Tôi càng có lòng biết ơn, tôi càng có được nhiều hơn. Đó là bởi vì chắc chắn rằng điều mà bạn tập trung vào sẽ mở rộng. Khi bạn tập trung vào những điều tốt đẹp trong cuộc sống, bạn tạo ra nhiều điều tốt đẹp hơn.
The more thankful I became, the more my bounty increased. That’s because – for sure – what you focus on expands. When you focus on the goodness in life, you create more of it.
1 người thích Thích
~*~
Hãy đi theo cảm xúc của mình. Nếu nó cảm thấy đúng, hãy tiến lên. Nếu nó cảm thấy không đúng, đừng làm nữa.
Follow your feelings. If it feels right, move forward. If it doesn’t feel right, don’t do it.
1 người thích Thích
~*~
Bài học lớn nhất của cuộc sống là bạn chịu trách nhiệm với cuộc đời mình.
The greatest lesson of life is that you are responsible for your life.
1 người thích Thích
~*~
Sự cân bằng sống trong hiện tại. Cách chắc chắn nhất để trượt chân là tập trung vào điều đáng sợ có thể xảy ra.
Balance lives in the present. The surest way to lose your footing is to focus on what dreadful things might happen.
1 người thích Thích
~*~
Qua năm tháng, tôi đã phỏng vấn hàng ngàn người, hầu hết họ đều là phụ nữ, và tôi có thể nói rằng gốc rễ của mọi trục trặc tôi từng chứng kiến, mọi vấn đề, đều có liên quan đến sự thiếu hụt giá trị bản thân.
Over the years, I've interviewed thousands of people, most of them women, and I would say that the root of every dysfunction I've ever encountered, every problem, has been some sense of a lacking of self-value or of self-worth.
1 người thích Thích
~*~
Khi những lời bàn tán về rắc rối tôi gặp phải vang to nhất, tôi làm điều mà mình luôn đề cập. Tôi yên lặng và lắng nghe câu trả lời cho câu hỏi Chuyện này xảy ra để dạy tôi điều gì? Câu trả lời đầu tiên trước nhất? Hãy đặt cái tôi xuống. Hãy bước ra khỏi cái tôi để bạn có thể nhận ra sự thật. Ngay khi tôi làm điều đó, tôi có thể nhận thấy vai trò của mình trong việc tạo ra "hoàn cảnh của bản thân", mà không oán trách người khác. Và - bingo! - tôi nhận ra tất cả những tiếng ồn về sự chật vật của tôi chỉ là phản chiếu nỗi sợ hãi và đau khổ của tôi.
When the talk about my troubles was loudest, I did the thing I’ve always spoken of most. I got still and listened for the answer to What is this here to teach me? The answer, first and foremost? Lay your ego down. Step out of your ego so you can recognize the truth. As soon as I did that, I was able to see the role I had played in creating “my circumstances,” without blaming other people. And - bingo! - I realized that all the noise about my struggle was a reflection of my personal angst and fear.
1 người thích Thích
~*~
Khi người ta cho bạn thấy họ là ai lần đầu tiên, hãy tin họ. Không phải là tin vào lần thứ 29. Khi một người đàn ông không gọi lại cho bạn lần đầu tiên, khi bạn bị đối xử tệ bạc lần đầu tiên, khi ai đó cho bạn thấy sự thiếu chính trực hay trung thực lần đầu tiên, hãy biết rằng sẽ còn rất nhiều lần nhiều lần sau đó, và điều này sẽ ám ảnh hoặc làm bạn tổn thương vào lúc nào đó trong đời. Hãy sống theo sự thật. Đừng giả vờ là con người không phải chính mình. Bạn sẽ sống sót vượt qua mọi chuyện nếu bạn sống cuộc đời mình dưới góc nhìn của sự thật.
When people show you who they are the first time believe them. Not the 29th. time. When a man doesn't call you back the first time, when you are mistreated the first time, when someone shows you lack of integrity or dishonesty the first time, know that this will be followed many many other times, that will some point in life come back to haunt or hurt you. Live your life in truth. Don't pretend to be someone you're not. You will survive anything if you live your life from the point of view of truth.
1 người thích Thích
~*~
Tôi phát hiện thử thách của cuộc đời là xây lên một hồ sơ cá nhân không chỉ đơn giản là kể câu chuyện về điều bạn muốn trở thành, mà còn là câu chuyện về con người bạn muốn trở thành.
The challenge of life, I have found, is to build a resume that doesn't simply tell a story about what you want to be, but it's a story about who you want to be.
0 người thích Thích
~*~
Tôi tin rằng mỗi chúng ta đều có một tiếng gọi độc nhất vô nhị giống như dấu vân tay - và rằng cách tốt nhất để thành công là phát hiện ra bạn yêu thích gì, rồi tìm cách trao nó cho người khác dưới hình thức phụng sự, làm việc chăm chỉ, và đồng thời để cho năng lượng của vũ trụ dẫn đường mình.
I’ve come to believe that each of us has a personal calling that’s as unique as a fingerprint - and that the best way to succeed is to discover what you love and then find a way to offer it to others in the form of service, working hard, and also allowing the energy of the universe to lead you.
0 người thích Thích
~*~
Tôi cố gắng giữ lấy quan điểm của mình cho bản thân khi đề cập đến những người bị kết án những tội mà tôi chẳng biết gì về chúng.
I try to basically keep my opinions to myself when it comes to people who are charged with crimes that I don't know anything about.
0 người thích Thích
~*~
Ta phải lập lựa chọn - mỗi ngày - để sống làm minh họa cho sự thật, lòng kính trọng, và sự thanh nhã mà ta muốn thấy ở thế gian này.
We have to make the choice - every single day - to exemplify the truth, the respect, and the grace that we wish for this world.
0 người thích Thích
~*~