Người lạc quan thấy cái bánh tròn, kẻ bi quan thấy cái lỗ.
The optimist sees the donut, the pessimist sees the hole.
33 người thích Thích
~*~
Đàn ông kết hôn vì họ mệt mỏi. Phụ nữ kết hôn vì họ tò mò. Cả hai đều thất vọng.
Men marry because they are tired. Women marry because they are curious. Both are disappointed.
32 người thích Thích
~*~
Đừng bao giờ yêu thương ai nếu người đó đối xử với bạn như thể bạn là một người tầm thường.
Never love anyone who treats you like you’re ordinary.
27 người thích Thích
~*~
Yêu thương bản thân, đó là khởi đầu của một mối tình suốt đời.
To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
27 người thích Thích
~*~
Không phải ai cũng tốt đẹp, nhưng luôn có điều gì đó tốt đẹp trong bất cứ ai. Đừng bao giờ vội vã phán xét người khác bởi vì vị thánh nào cũng có một quá khứ và kẻ tội đồ nào cũng có một tương lai.
Everyone may not be good, but there's always something good in everyone. Never judge anyone shortly because every saint has a past and every sinner has a future.
27 người thích Thích
~*~
Hôn nhân là sự chiến thắng của trí tưởng tượng trước trí tuệ. Cuộc hôn nhân thứ hai là sự chiến thắng của hy vọng trước kinh nghiệm.
Marriage is the triumph of imagination over intelligence. Second marriage is the triumph of hope over experience.
25 người thích Thích
~*~
Tôi đã thấy khi đàn ông yêu phụ nữ. Họ trao đi chỉ một phần nhỏ của cuộc đời mình. Nhưng khi phụ nữ yêu, họ cho đi mọi thứ.
I see when men love women. They give them but a little of their lives. But women when they love give everything.
25 người thích Thích
~*~
Bất cứ ai chỉ sống với những gì mình có đều phải khổ vì sự thiếu tưởng tượng.
Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination.
24 người thích Thích
~*~
Hãy là chính mình; tất cả ai khác đều có người làm rồi.
Be yourself; everyone else is taken.
20 người thích Thích
~*~
Cái chết hẳn phải rất đẹp đẽ. Nằm trong đất nâu mềm, cỏ đung đưa trên đầu, lắng nghe sự yên lặng. Không có quá khứ và không có tương lai. Quên đi thời gian, tha thứ cuộc sống, hoàn toàn yên bình.
Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forgive life, to be at peace.
20 người thích Thích
~*~
Người duy nhất bạn cần trong đời là người cho bạn thấy anh ta cũng cần bạn trong đời.
The only one you need in your life is that person who shows you he needs you in his.
20 người thích Thích
~*~
Có tự do, sách, hoa và mặt trăng, ai có thể không hạnh phúc kia chứ?
With freedom, books, flowers, and the moon, who could not be happy?
19 người thích Thích
~*~
Ai cũng có thể cảm thông với sự đau khổ của bạn mình, nhưng phải có được một bản tính rất tốt đẹp để có thể vui cùng thành công của bạn.
Anybody can sympathize with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathize with a friend’s success.
18 người thích Thích
~*~
Phụ nữ được tạo ra để ta yêu thương, chứ không phải để ta hiểu.
Women are made to be loved, not understood.
18 người thích Thích
~*~
Thật vớ vẩn khi chia người đời ra làm người tốt và người xấu. Người đời hoặc lôi cuốn, hoặc chán ngắt.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
17 người thích Thích
~*~
Sự ích kỷ không phải là sống như cách mình muốn, mà là đòi hỏi người khác phải sống như cách mình muốn.
Selfishness is not living as one wishes to live, it is asking others to live as one wishes to live.
17 người thích Thích
~*~
Nếu hay thì kết thúc hạnh phúc, nếu không hay thì kết thúc bất hạnh. Tiểu thuyết nghĩa là như thế.
The good ended happily, and the bad unhappily. That is what fiction means.
17 người thích Thích
~*~
Giữa đàn ông và phụ nữ không thể có tình bạn. Có thể có đam mê, có thù địch, có sự tôn sùng, có tình yêu, nhưng không có tình bạn.
Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship.
16 người thích Thích
~*~
Đàn ông có thể có hạnh phúc với bất cứ người phụ nữ nào, miễn là không yêu nàng.
A man can be happy with any woman, as long as he does not love her.
15 người thích Thích
~*~
Tình bạn bi kịch hơn tình yêu. Nó tồn tại lâu hơn.
Friendship is far more tragic than love. It lasts longer.
14 người thích Thích
~*~
Người lạc quan sẽ bảo bạn cái cốc đầy một nửa; kẻ bi quan sẽ bảo bạn cái cốc vơi một nửa; và anh kỹ sư sẽ bảo bạn cái cốc to hơn gấp đôi kích cỡ cần thiết của nó.
An optimist will tell you the glass is half-full; the pessimist, half-empty; and the engineer will tell you the glass is twice the size it needs to be.
14 người thích Thích
~*~
Con người ít là bản thân mình nhất khi nói với tư cách của bản thân. Hãy cho anh ta một cái mặt nạ, và anh ta sẽ nói với bạn sự thật.
Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth.
14 người thích Thích
~*~
Tôi chọn bạn bè vì vẻ ngoài đẹp đẽ, người quen biết vì tính cách tốt đẹp, và kẻ thù vì trí tuệ thông minh.
I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their good intellects.
14 người thích Thích
~*~
Khi tôi còn trẻ, tôi nghĩ tiền bạc là thứ quan trọng nhất trong đời; giờ khi tôi già rồi, tôi biết đúng là như thế.
When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I am old I know that it is.
14 người thích Thích
~*~
Cái đẹp là thứ duy nhất mà thời gian không thể làm tổn hại. Triết lý sẽ rơi rụng như cát, tín ngưỡng sẽ không ngừng bị thay thế, nhưng cái đẹp luôn là niềm vui suốt vĩnh hằng.
Beauty is the only thing that time cannot harm. Philosophies fall away like sand, creeds follow one another, but what is beautiful is a joy for all seasons, a possession for all eternity.
13 người thích Thích
~*~
Khi đàn ông từng yêu một người phụ nữ, anh ta sẽ làm mọi thứ vì nàng, trừ việc tiếp tục yêu nàng.
When a man has once loved a woman he will do anything for her except continue to love her.
12 người thích Thích
~*~
Kẻ bi quan là kẻ phàn nàn về tiếng ồn khi cơ hội gõ cửa.
A pessimist is somebody who complains about the noise when opportunity knocks.
12 người thích Thích
~*~
Sự thỏa mãn đích thực không nằm ở việc có được mọi thứ, mà nằm ở việc hài lòng với mọi thứ bạn có.
True contentment is not having everything, but in being satisfied with everything you have.
12 người thích Thích
~*~
Chúng ta đều ở trong rãnh nước, nhưng có vài người biết ngước lên trời sao.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
12 người thích Thích
~*~
Nếu em không lâu quá, anh sẽ chờ em ở đây suốt cả cuộc đời.
If you are not too long, I will wait here for you all my life.
12 người thích Thích
~*~
Hãy luôn tha thứ cho kẻ thù; không gì làm họ bực mình hơn thế.
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.
12 người thích Thích
~*~
Đạo đức chỉ đơn giản là thái độ mà chúng ta có đối với những người mà ta ghét.
Morality is simply the attitude we adopt towards people whom we personally dislike.
11 người thích Thích
~*~
Cuộc đời chẳng bao giờ công bằng, và có lẽ với hầu hết chúng ta, thật may mắn vì là như thế.
Life is never fair, and perhaps it is a good thing for most of us that it is not.
11 người thích Thích
~*~
Tiếng cười không hề là điểm khởi đầu xấu cho tình bạn, và hoàn toàn là điểm kết thúc tốt nhất của tình bạn.
Laughter is not at all a bad beginning for a friendship, and it is far the best ending for one.
11 người thích Thích
~*~
Thứ mà chúng ta thấy là thử thách đầy cay đắng thường lại là phúc lành khoác cải trang.
What seems to us as bitter trials are often blessings in disguise.
11 người thích Thích
~*~
Kẻ buồn chán là kẻ lấy đi sự cô độc của bạn mà lại không cho bạn sự bầu bạn.
A bore is someone who deprives you of solitude without providing you with company.
11 người thích Thích
~*~
Nếu bạn không thể tìm niềm vui trong việc đọc đi đọc lại một cuốn sách, đọc nó hoàn toàn chẳng có ích gì.
If one cannot enjoy reading a book over and over again, there is no use in reading it at all.
11 người thích Thích
~*~
Sống là điều hiếm thấy nhất trên thế gian. Phần lớn người đời chỉ tồn tại mà thôi.
To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.
11 người thích Thích
~*~
Bí ẩn cuối cùng là chính bản thân ta. Khi ta đã tính toán được khối lượng của mặt trời, và đo được khoảng cách tới mặt trăng, và lập bản đồ sao cả bảy thiên đường, vẫn còn chính bản thân ta. Ai có thể tính toán được quỹ đạo của chính tâm hồn mình?
The final mystery is oneself. When one has weighed the sun in the balance, and measured the steps of the moon, and mapped out the seven heavens star by star, there still remains oneself. Who can calculate the orbit of his own soul?
11 người thích Thích
~*~
Đừng dùng những lời lẽ to tát. Chúng chẳng có bao nhiêu ý nghĩa.
Don't use big words. They mean so little.
10 người thích Thích
~*~