Voltaire

(1694–1778) Nhà văn học, tác giả, bình luận gia, nhà thần luận và triết gia người Pháp.

View: 74937      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Voltaire

Trang 3 trên 4«1234»

Những tư tưởng lớn thường gặp nhau.

Les beaux esprits se rencontrent.

 54 người thích      Thích

~*~

Con người sinh ra tự do, nhưng ở bất cứ đâu cũng bị thấy trong xiềng xích.

Man is born free, but is everywhere seen bound by chains.

 52 người thích      Thích

~*~

Loài người luôn luôn điên rồ, và ai nghĩ mình có thể chữa khỏi điều đó cho nhân loại là kẻ điền rồ nhất.

Men will always be mad, and those who think they can cure them are the maddest of all.

 52 người thích      Thích

~*~

Không chính kiến nào đáng để bạn đi đốt nhà hàng xóm.

No opinion is worth burning your neighbor for.

 48 người thích      Thích

~*~

Những bạo chúa khôn khéo không bao giờ bị trừng phạt.

Clever tyrants are never punished.

 48 người thích      Thích

~*~

Thật đáng tiếc rằng để trở thành một người yêu nước tốt, anh phải trở thành kẻ thù của tất cả phần còn lại của nhân loại.

It is lamentable, that to be a good patriot one must become the enemy of the rest of mankind.

 47 người thích      Thích

~*~

Phần thưởng lớn nhất cho một việc được hoàn tất suôn sẻ là ta đã thực hiện nó.

The biggest reward for a thing well done is to have done it.

 44 người thích      Thích

~*~

Thượng đế cho chúng ta món quà cuộc sống; chính chúng ta phải cho mình món quà là sống nó.

God gave us the gift of life; it is up to us to give ourselves the gift of living well.

 42 người thích      Thích

~*~

Với người sống chúng ta nợ sự tôn trọng, nhưng với người chết chúng ta chỉ nợ sự thật.

To the living we owe respect, but to the dead we owe only the truth.

 42 người thích      Thích

~*~

Tổ quốc chính là điểm mà trái tim của chúng ta được buộc vào.

Our country is that spot to which our heart is bound.

 41 người thích      Thích

~*~

Đức tin là tin tưởng khi lòng tin đã nằm ngoài khả năng của lý trí.

Faith consists in believing when it is beyond the power of reason to believe.

 41 người thích      Thích

~*~

Tôi vô cùng yêu thích sự thật, nhưng không thích lắm việc chết vì đạo.

I am very fond of truth, but not at all of martyrdom.

 40 người thích      Thích

~*~

Hãy yêu mến những người đi tìm sự thật, nhưng hãy thận trọng với những người đã tìm thấy nó.

Cherish those who seek the truth but beware of those who find it.

 39 người thích      Thích

~*~

Sự cường điệu là thứ luôn đi đôi với sự vĩ đại.

Exaggeration, the inseparable companion of greatness.

 38 người thích      Thích

~*~

Xã hội vì thế cũng cổ xưa như thế giới.

Society therefore is an ancient as the world.

 38 người thích      Thích

~*~

Một cái tên đã trở nên quá nổi tiếng phải mang gánh nặng to lớn biết bao.

What a heavy burden is a name that has become too famous.

 37 người thích      Thích

~*~

Mỗi người đều có tội với tất cả những điều tốt mình không làm.

Every man is guilty of all the good he did not do.

 37 người thích      Thích

~*~

Mỗi người chơi phải chấp nhận những quân bài mà cuộc đời chia cho mình: nhưng một khi chúng đã vào tay, anh ta hay cô ta phải quyết định chơi bài như thế nào để thắng.

Each player must accept the cards life deals him or her: but once they are in hand, he or she alone must decide how to play the cards in order to win the game.

 35 người thích      Thích

~*~

Sự thật là một loại quả mà không nên hái cho đến khi nó chín muồi.

Truth is a fruit which should not be plucked until it is ripe.

 35 người thích      Thích

~*~

Mọi chuyện đều tốt đẹp vào ngày hôm nay. Đó là ảo tưởng của chúng ta.

Everything's fine today, that is our illusion.

 34 người thích      Thích

~*~

Tình yêu có những đặc điểm đâm xuyên qua mọi trái tim, nó đeo dải băng che dấu khiếm khuyết của người ta yêu. Nó có cánh, nó đến nhanh và bay đi cũng nhanh như vậy.

Love has features which pierce all hearts, he wears a bandage which conceals the faults of those beloved. He has wings, he comes quickly and flies away the same.

 34 người thích      Thích

~*~

Miệng ít chịu phục tùng ta khi trái tim thầm thì.

The mouth obeys poorly when the heart murmurs.

 33 người thích      Thích

~*~

Dư luận là con thú dữ tợn; anh phải hoặc xích nó lại hoặc bỏ chạy khỏi nó.

The public is a ferocious beast; one must either chain it or flee from it.

 32 người thích      Thích

~*~

Tán thưởng là một điều tuyệt vời. Nó khiến những gì hay ho ở người khác cũng thuộc về chúng ta.

Appreciation is a wonderful thing: It makes what is excellent in others belong to us as well.

 32 người thích      Thích

~*~

Người chồng quyết định khiến vợ mình ngạc nhiên thường chính mình lại thấy ngạc nhiên.

The husband who decides to surprise his wife is often very much surprised himself.

 31 người thích      Thích

~*~

Tất cả mọi người đều có quyền bình đẳng với tự do, tài sản của mình và sự bảo vệ của pháp luật.

All men have equal rights to liberty, to their property, and to the protection of the laws.

 30 người thích      Thích

~*~

Bản chất thực sự của tự do là độc lập, duy trì bằng bạo lực.

The true character of liberty is independence, maintained by force.

 29 người thích      Thích

~*~

Nghệ thuật cai trị là việc khiến hai phần ba của một quốc gia trả tất cả những gì mình có thể trả vì lợi ích của một phần ba còn lại.

The art of government is to make two-thirds of a nation pay all it possibly can pay for the benefit of the other third.

 28 người thích      Thích

~*~

Chính quyền cần tới cả người chăn cừu lẫn đồ tể.

Governments need to have both shepherds and butchers.

 28 người thích      Thích

~*~

Hình thái chính quyền lý tưởng là nền dân chủ được rèn với sự mưu sát.

An ideal form of government is democracy tempered with assassination.

 27 người thích      Thích

~*~

Ai phụng sự Tổ quốc mình tốt không cần tới tổ tiên.

Whoever serves his country well has no need of ancestors.

 27 người thích      Thích

~*~

Viết lách chính là hội hoạ của phát ngôn.

L'écriture est la peinture de la voix.

 26 người thích      Thích

~*~

Tôi thà phục tùng một con hổ lớn, mạnh hơn tôi nhiều, hơn là hai trăm con chuột cùng giống nòi.

I would rather obey a fine lion, much stronger than myself, than two hundred rats of my own species.

 25 người thích      Thích

~*~

Đế quốc La Mã Thần thánh không thần thánh, chẳng La Mã, cũng chẳng phải là đế quốc.

The Holy Roman Empire was neither holy, nor Roman, nor an empire.

 24 người thích      Thích

~*~

Con người ghét những kẻ anh ta cho là hám lợi chỉ vì anh ta không thể đạt được gì từ hắn.

Men hate the individual whom they call avaricious only because nothing can be gained from him.

 24 người thích      Thích

~*~

Nhìn chung, trong nghệ thuật trị vì có việc lấy của một lớp người càng nhiều tiền càng tốt để cho một lớp người khác.

In general, the art of government consists of taking as much money as possible from one class of citizens to give to another.

 22 người thích      Thích

~*~

Chính kiến là thứ gây ra nhiều thiệt hại cho trái đất nho nhỏ này hơn bất cứ dịch bệnh hay thảm họa nào.

Opinion has caused more trouble on this little earth than plagues or earthquakes.

 22 người thích      Thích

~*~

Khám phá ra điều gì đúng và thực hành điều gì tốt, đó là hai mục tiêu quan trọng nhất của triết học.

The discovery of what is true and the practice of that which is good are the two most important aims of philosophy.

 22 người thích      Thích

~*~

Chiến thắng thực sự của lý lẽ là nó cho phép chúng ta chịu được những kẻ không có nó.

The true triumph of reason is that it enables us to get along with those who do not possess it.

 20 người thích      Thích

~*~

Anh muốn nằm dưới chân em và chết trong tay em.

I should like to lie at your feet and die in your arms.

 18 người thích      Thích

~*~

Trang 3 trên 4«1234»
Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

văn Nlxh - hương (01/05/2013 20:26:00)

sự tha thứ là thứ thuốc duy nhất chữa những lỗi lầm đsng làm bại hoại con người

 
   

Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2019 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.