Marcus Aurelius

(26/4/121 - 17/03/180)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Marcus Aurelius

Marcus Aurelius Antoninus ( - ) là triết gia chủ nghĩa Khắc Kỷ, và Hoàng đế La Mã trị vì từ năm 161 tới năm 180. Ông là hoàng đế cuối cùng trong Ngũ Hiền Đế và là hoàng đế cuối cùng của thời kỳ Pax Romana, một thời kỳ tương đối hòa bình và ổn định của Đế quốc La Mã.

Marcus là một vị vua hiền triết, một trong những bậc minh quân lỗi lạc nhất của thời kỳ cổ đại. Ông đã ban hành nhiều cải cách và xây dựng Đế quốc La Mã cường thịnh. Tác phẩm "Suy tưởng" (Meditations) do ông ngự bút được xem là một tác phẩm kinh điển của triết học Khắc kỷ, về trách nhiệm và sự phục vụ của chính quyền.


View: 1133      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Marcus Aurelius

Trang 1 trên 212»

Hãy chấp nhận những điều mà số phận mang đến, và yêu thương những người mà số phận kết nối, và hãy làm điều đó với tất cả tấm chân tình.

Accept the things to which fate binds you, and love the people with whom fate brings you together,but do so with all your heart.

 32 người thích      Thích

~*~

Hãy khoan dung với người khác và nghiêm khắc với bản thân.

Be tolerant with others and strict with yourself.

 5 người thích      Thích

~*~

Chỉ cần rất ít để tạo một đời sống hạnh phúc.

Very little is needed to make a happy life.

 4 người thích      Thích

~*~

Hãy nhận mà không tự phụ, hãy buông mà không vùng vẫy.

Receive without conceit, release without struggle.

 4 người thích      Thích

~*~

Ngày tháng của bạn chỉ có hạn. Hãy sử dụng chúng để mở cánh cửa tâm hồn ra đón nắng mặt trời. Nếu không, mặt trời sẽ lặn, và bạn cũng thế.

Your days are numbered. Use them to throw open the windows of your soul to the sun. If you do not, the sun will soon set, and you with it.

 4 người thích      Thích

~*~

Không phải các sự kiện khiến ta phiền não, mà là cách ta nhìn nhận chúng.

It is not events that disturb people, it is their judgements concerning them.

 4 người thích      Thích

~*~

Khi bạn thức dậy vào buổi sáng, hãy nghĩ xem được sống là đặc quyền trân quý tới mức nào - khi ta có thể hít thở, suy nghĩ, tận hưởng và yêu thương.

When you arise in the morning, think of what a precious privilege it is to be alive - to breathe, to think, to enjoy, to love.

 4 người thích      Thích

~*~

Câu trả lời tốt nhất cho nỗi giận dữ là sự im lặng.

The best answer to anger is silence.

 3 người thích      Thích

~*~

Không ai có thể đánh mất dù là quá khứ hay tương lai - làm sao con người có thể đánh mất thứ mà anh ta không có? ... Chỉ có khoảng khắc hiện tại có thể bị cướp đi: và nếu đây là tất cả những gì anh ta có, thì còn gì khác có thể bị đánh mất nữa đâu.

No one can lose either the past or the future - how could anyone be deprived of what he does not possess? ... It is only the present moment of which either stands to be deprived: and if this is all he has, he cannot lose what he does not have.

 3 người thích      Thích

~*~

Ngọn lửa cháy rực làm mọi thứ ném vào nó bùng lửa và tỏa sáng.

The blazing fire makes flames and brightness out of everything thrown into it.

 3 người thích      Thích

~*~

Mọi thứ thuộc về thể xác trôi đi như dòng sông, mọi thứ thuộc về tâm trí là giấc mơ và ảo mộng; cuộc sống là chinh chiến, và là chuyến du hành tới miền đất lạ; danh tiếng duy nhất trường tồn là sự lãng quên.

All things of the body stream away like a river, all things of the mind are dreams and delusion; life is warfare, and a visit to a strange land; the only lasting fame is oblivion.

 2 người thích      Thích

~*~

Trở ngại của hành động thúc đẩy hành động. Thứ chặn đường trở thành đường.

The impediment to action advances action. What stands in the way becomes the way.

 2 người thích      Thích

~*~

Giá trị của một người được đo bằng giá trị của điều mà anh ta trân trọng.

A person's worth is measured by the worth of what he values.

 2 người thích      Thích

~*~

Những điều mà bạn suy nghĩ quyết định phẩm chất của tâm trí bạn.

The things you think about determine the quality of your mind.

 2 người thích      Thích

~*~

Giá trị của con người không lớn hơn giá trị tham vọng của anh ta.

A man’s worth is no greater than the worth of his ambitions.

 2 người thích      Thích

~*~

Hạnh phúc của người muốn nổi danh phụ thuộc vào người khác; hạnh phúc của người đi tìm lạc thú dao động theo tâm trạng không thể tự mình kiểm soát; nhưng hạnh phúc của người khôn kết trái từ những hành động tự do của chính mình.

The happiness of those who want to be popular depends on others; the happiness of those who seek pleasure fluctuates with moods outside their control; but the happiness of the wise grows out of their own free acts.

 2 người thích      Thích

~*~

Hãy đào sâu vào bên trong. Bên trong ta là suối nguồn của Điều Tốt Đẹp; và nó luôn luôn sẵn sàng tuôn trào, chỉ cần bạn chịu đào sâu.

Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig.

 2 người thích      Thích

~*~

Hãy đắm mình vào vẻ đẹp của cuộc sống. Hãy ngắm nhìn những vì sao, và lao đi cùng chúng.

Dwell on the beauty of life. Watch the stars, and see yourself running with them.

 2 người thích      Thích

~*~

Đừng lãng phí thêm thời gian tranh luận xem người tốt phải như thế nào. Hãy làm người tốt.

Waste no more time arguing about what a good man should be. Be one.

 2 người thích      Thích

~*~

Hãy sống một cuộc đời tốt đẹp. Nếu có thần linh và họ công bằng họ sẽ không quan tâm bạn sùng kính thế nào, mà chào đón bạn dựa trên những đức tính mà bạn đã sống. Nếu có thần linh, nhưng không công bằng, đó là thần linh bạn không nên thờ phụng. Nếu không có thần linh, bạn ra đi vĩnh viễn, nhưng đã từng sống một cuộc đời cao cả sẽ tiếp tục trường tồn trong ký ức của những bạn yêu thương.

Live a good life. If there are gods and they are just, then they will not care how devout you have been, but will welcome you based on the virtues you have lived by. If there are gods, but unjust, then you should not want to worship them. If there are no gods, then you will be gone, but will have lived a noble life that will live on in the memories of your loved ones.

 2 người thích      Thích

~*~

Mọi điều ta nghe thấy đều chỉ là một quan điểm, không phải là sự thật. Mọi thứ ta nhìn thấy đều chỉ là một góc nhìn, không phải là sự thật.

Everything we hear is an opinion, not a fact. Everything we see is a perspective, not the truth.

 2 người thích      Thích

~*~

Nếu bạn phiền não bởi bất cứ sự vật sự việc ngoại thân nào, đau đớn không phải là vì chính bản thân sự vật sự việc đó, mà là cách bạn đánh giá nó; và bạn có quyền năng rút lại đánh giá bất cứ lúc nào.

If you are distressed by anything external, the pain is not due to the thing itself, but to your estimate of it; and this you have the power to revoke at any moment.

 2 người thích      Thích

~*~

Tính cách hoàn hảo là như thế này: sống mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng, không vội vã, không thờ ơ, không giả dối.

Perfection of character is this: to live each day as if it were your last, without frenzy, without apathy, without pretence.

 2 người thích      Thích

~*~

Cho dù trái tim bạn có vỡ nát, thì nhân loại vẫn tiếp tục tiến về phía trước mà thôi.

Though you break your heart, men will go on as before.

 2 người thích      Thích

~*~

Đừng nghĩ một việc là bất khả thi chẳng ai làm được chỉ bởi vì bạn thấy nó khó khăn.

Because a thing seems difficult for you, do not think it impossible for anyone to accomplish.

 1 người thích      Thích

~*~

Thời gian giống như con sông của những sự kiện trôi nhanh, và dòng chảy của nó mới mạnh mẽ làm sao; ngay khi một thứ lọt vào tầm nhìn, nó đã bị cuốn trôi đi mất, thay thế bằng thứ khác, và cả thứ mới này cũng sẽ bị cuốn trôi.

Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.

 1 người thích      Thích

~*~

Để sống một cuộc đời tốt đẹp: Chúng ta có tiềm năng cho điều đó. Nếu ta học được cách thờ ơ với những điều không tạo ra khác biệt gì.

To live a good life: We have the potential for it. If we learn to be indifferent to what makes no difference.

 1 người thích      Thích

~*~

Sự trả thù tốt nhất là đừng giống như kẻ gây ra vết thương.

The best revenge is to be unlike him who performed the injury.

 1 người thích      Thích

~*~

Bất cứ khi nào bạn định tìm lỗi của ai đó, hãy hỏi bản thân câu hỏi sau: Ta có lỗi nào gần giống như lỗi ta sắp chỉ trích?

Whenever you are about to find fault with someone, ask yourself the following question: What fault of mine most nearly resembles the one I am about to criticize?

 1 người thích      Thích

~*~

Khi ai đó đổ lỗi cho bạn hay căm ghét bạn, hay người khác thốt lên những lời chỉ trích tương tự, hãy hướng đến tâm hồn họ, thâm nhập vào trong và nhìn xem họ là người như thế nào. Bạn sẽ nhận ra chẳng cần chồng chất lo âu rằng họ có cái nhìn đặc biệt gì về bạn.

When another blames you or hates you, or people voice similar criticisms, go to their souls, penetrate inside and see what sort of people they are. You will realize that there is no need to be racked with anxiety that they should hold any particular opinion about you.

 1 người thích      Thích

~*~

Đây là một nguyên tắc để nhớ trong tương lai, khi có chuyện gì đó khiến bạn cảm thấy cay đắng: đừng nói "Đúng là bất hạnh", mà nói "Chịu đựng chuyện này một cách có phẩm cách, đó là sự may mắn".

Here is a rule to remember in future, when anything tempts you to feel bitter: not "This is misfortune," but "To bear this worthily is good fortune.

 1 người thích      Thích

~*~

Đừng đắm chìm mơ mộng về những điều bạn không có, mà nghĩ đến những điều quan trọng bạn thực sự có, rồi với lòng cảm kích, hãy nghĩ đến việc bạn sẽ khao khát chúng đến thế nào nếu chúng không phải là của bạn.

Do not indulge in dreams of having what you have not, but reckon up the chief of the blessings you do possess, and then thankfully remember how you would crave for them if they were not yours.

 1 người thích      Thích

~*~

Hãy nhìn về quá khứ, với những vương quốc vươn lên và lụi tàn, và rồi bạn cũng có thể tiên đoán được tương lai.

Look back over the past, with its changing empires that rose and fell, and you can foresee the future too.

 1 người thích      Thích

~*~

Con người không nên sợ hãi cái chết, mà nên sợ hãi mình chưa bao giờ bắt đầu sống.

It is not death that a man should fear, but he should fear never beginning to live.

 1 người thích      Thích

~*~

Hậu quả của cơn thịnh nộ trầm trọng hơn nguyên nhân của nó xiết bao.

How much more grievous are the consequences of anger than the causes of it.

 1 người thích      Thích

~*~

Đừng hành xử như thể bạn sẽ sống vạn năm. Cái chết treo trên đầu bạn. Khi bạn đang sống, khi bạn vẫn còn có thể, hãy sống tốt.

Do not act as if you were going to live ten thousand years. Death hangs over you. While you live, while it is in your power, be good.

 1 người thích      Thích

~*~

Ta càng coi trọng những thứ ngoài tầm kiểm soát của ta, ta càng ít quyền kiểm soát.

The more we value things outside our control, the less control we have.

 1 người thích      Thích

~*~

Hạnh phúc cuộc đời bạn phụ thuộc vào chất lượng suy nghĩ của bạn.

The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts.

 1 người thích      Thích

~*~

Bạn có quyền năng chi phối tâm trí mình - không phải chi phối những sự kiện bên ngoài. Hãy hiểu được điều này, và bạn sẽ tìm thấy sức mạnh.

You have power over your mind - not outside events. Realize this, and you will find strength.

 1 người thích      Thích

~*~

Cái chết cười nhạo tất cả chúng ta; và tất cả những gì ta có thể làm là cười nhạo lại.

Death smiles at us all; all we can do is smile back.

 1 người thích      Thích

~*~

Trang 1 trên 212»
Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2019 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.