Ayn Rand

(1905 - 1982) Nhà văn, triết gia người Mỹ gốc Nga, tác giả cuốn Suối nguồn (The Fountainhead) và Atlas vươn mình (Atlas Shrugged).

View: 4544      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Ayn Rand

Trang 2 trên 2«12

Tôi thán phục cá nhân vì những khả năng cao nhất của họ khi là một cá nhân, và tôi căm ghét nhân loại vì thất bại trong việc sống xứng tầm của những khả năng đó.

I worship individuals for their highest possibilities as individuals and I loathe humanity for its failure to live up to these possibilities.

 2 người thích      Thích

~*~

Nếu việc đáng để làm, nó đáng được làm vượt trội.

If it's worth doing, it's worth overdoing.

 1 người thích      Thích

~*~

Tôi bắt đầu cuộc đời mình với một điều tuyệt đối đơn nhất: rằng thế giới này là của tôi để tạo hình theo giá trị cao nhất của tôi, và không được chấp nhận một tiêu chuẩn thấp hơn, cho dù tôi phải đấu tranh gian khổ đến thế nào.

I started my life with a single absolute: that the world was mine to shape in the image of my highest values and never to be given up to a lesser standard, no matter how long or hard the struggle.

 1 người thích      Thích

~*~

Sự hợp lý hóa không phải là quá trình thấu hiểu hiện thực, mà là nỗ lực biến hiện thực trở nên phù hợp với tình cảm.

Rationalization is a process of not perceiving reality, but of attempting to make reality fit one’s emotions.

 1 người thích      Thích

~*~

Tôi có thể chấp nhận mọi thứ, trừ điều có vẻ là dễ dàng nhất cho hầu hết mọi người: nửa-vời, gần-như, suýt-thì, và ở-giữa.

I can accept anything, except what seems to be the easiest for most people: the half-way, the almost, the just-about, the in-between.

 1 người thích      Thích

~*~

Hãy tự hỏi bản thân liệu giấc mơ về thiên đường và sự tốt đẹp có nên bị bỏ chờ đợi ta trong huyệt mộ - hay nó nên thuộc về ta ngay tại đây, vào lúc này, nơi chốn phàm trần.

Ask yourself whether the dream of heaven and greatness should be left waiting for us in our graves-or whether it should be ours here and now and on this earth.

 1 người thích      Thích

~*~

Lý lẽ không phải là tự động. Những người phủ nhận nó sẽ không bị nó chinh phục. Đừng trông vào họ. Hãy để họ yên đi.

Reason is not automatic. Those who deny it cannot be conquered by it. Do not count on them. Leave them alone.

 1 người thích      Thích

~*~

Sự thèm khát quyền lực là ngọn cỏ dại chỉ mọc trong miền đất vắng của một tâm trí bị bỏ hoang.

Power-lust is a weed that grows only in the vacant lots of an abandoned mind.

 1 người thích      Thích

~*~

Người từ chối trách nhiệm của suy nghĩ và lý lẽ chỉ có thể tồn tại như là ký sinh trùng bám vào suy nghĩ của người khác.

Men who reject the responsibility of thought and reason can only exist as parasites on the thinking of others.

 1 người thích      Thích

~*~

Tình yêu là sự sùng kính, và tôn thờ, và vinh quang, và là ánh nhìn ngước lên. Không phải là dải băng cho những cơn đau bẩn thỉu. Nhưng họ không biết điều đó. Những người nói bừa bãi nhất về tình yêu là những người chưa bao giờ cảm thấy tình yêu. Họ tạo ra một món hầm hổ lốn từ sự thương cảm, lòng trắc ẩn, sự khinh rẻ và sự thờ ơ, và họ gọi đó là tình yêu. Một khi bạn cảm nhận được tình yêu là như thế nào - đam mê hoàn toàn với tầm cao tối thượng - bạn không thể chấp nhận được ít hơn.

That love is reverence, and worship, and glory, and the upward glance. Not a bandage for dirty sores. But they don’t know it. Those who speak of love most promiscuously are the ones who’ve never felt it. They make some sort of feeble stew out of sympathy, compassion, contempt, and general indifference, and they call it love. Once you’ve felt what it means to love as you and I know it – the total passion for the total height – you’re incapable of anything less.

 1 người thích      Thích

~*~

Trang 2 trên 2«12
Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2019 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.