Đàn ông mất phương hướng sau bốn ly rượu; đàn bà mất phương hướng sau bốn nụ hôn.
A man loses his sense of direction after four drinks; a woman loses hers after four kisses.
449 người thích Thích
~*~
Bạn bước vào thế giới này chẳng có gì, và mục đích cuộc đời chính là làm nên được điều gì đó từ hai bàn tay trắng.
You come into the world with nothing, and the purpose of your life is to make something out of nothing.
157 người thích Thích
~*~
Hy sinh vì một tư tưởng chắc chắn là cao quý. Nhưng còn cao quý hơn biết bao nhiêu nếu người ta hy sinh vì tư tưởng đúng!
To die for an idea; it is unquestionably noble. But how much nobler it would be if men died for ideas that were true!
139 người thích Thích
~*~
Nhà không phải chỉ là một nơi trú ẩn tạm thời: điều cốt lõi của nó nằm trong tính cách của những người sống trong nó.
A home is not a mere transient shelter: its essence lies in the personalities of the people who live in it.
135 người thích Thích
~*~
Sự khác biệt giữa người có đạo đức và người có danh dự là người sau hối tiếc hành động nhục nhã, ngay cả khi nó thành công và anh ta không bị bắt quả tang.
The difference between a moral man and a man of honor is that the latter regrets a discreditable act, even when it has worked and he has not been caught.
134 người thích Thích
~*~
Tình yêu giống như chiến tranh, dễ bắt đầu nhưng rất khó để dừng lại.
Love is like war; easy to begin but very hard to stop.
128 người thích Thích
~*~
Con người chẳng bao giờ thực sự là kẻ theo thuyết định mệnh, hay thậm chí người khắc kỷ. Con người thường liều mạng chống lại số phận mình, vĩnh viễn dũng cảm đặt mình bên ngoài sự chi phối của thần linh. Không nghi ngờ rằng cuộc chiến này thúc đẩy sự tiến bộ của nhân loại, bởi nó ủng hộ kẻ mạnh mẽ can trường. Nó cũng thúc đẩy cái đẹp, bởi những người yếu đuối hơn thường tìm cách trốn thoát khỏi thế giới vô vọng và khắc nghiệt bằng cách tạo ra một thế giới đáng yêu hơn cho mình.
Man is never honestly the fatalist, nor even the stoic. He fights his fate, often desperately. He is forever entering bold exceptions to the rulings of the bench of gods. This fighting, no doubt, makes for human progress, for it favors the strong and the brave. It also makes for beauty, for lesser men try to escape from a hopeless and intolerable world by creating a more lovely one of their own.
108 người thích Thích
~*~
Khó tin rằng một người đang nói thật khi bạn biết bạn sẽ nói dối nếu bạn ở vào vị trí của anh ta.
It is hard to believe that a man is telling the truth when you know that you would lie if you were in his place.
104 người thích Thích
~*~
Đàn ông và phụ nữ ít nhất đồng ý với nhau ở một điều: họ đều không tin phụ nữ.
On one issue, at least, men and women agree: they both distrust women.
90 người thích Thích
~*~
Người hay lý tưởng hóa là người khi thấy hoa hồng thơm hơn cải bắp, kết luận rằng nó cũng nấu súp ngon hơn.
An idealist is one who, on noticing that a rose smells better than a cabbage, concludes that it will also make better soup.
87 người thích Thích
~*~
Tình yêu là chiến thắng của trí tưởng tượng đối với sự thông minh.
Love is the triumph of imagination over intelligence.
85 người thích Thích
~*~
Có thể chấp nhận sự bất công khá dễ dàng; công bằng mới là thứ làm nhức nhối.
Injustice is relatively easy to bear; what stings is justice.
84 người thích Thích
~*~
Lương tâm là người mẹ kế chẳng bao giờ ngừng tới thăm ta.
Conscience is a mother-in-law whose visit never ends.
74 người thích Thích
~*~
Lương tâm là giọng nói bên trong cảnh báo chúng ta rằng có thể có ai đó đang nhìn đấy.
Conscience is the inner voice that warns us somebody may be looking.
71 người thích Thích
~*~
Có thứ thậm chí còn đáng giá cho nền văn minh hơn sự uyên thâm, và đó là tính cách.
There is something even more valuable to civilization than wisdom, and that is character.
69 người thích Thích
~*~
Cuộc sống luôn là sự dao động trong tình thế tiến thoái lưỡng nan.
Life is a constant oscillation between the sharp horns of dilemmas.
66 người thích Thích
~*~
Khả năng quấy rầy kẻ khác của con người dường như lớn hơn rất nhiều bất kỳ loài động vật nào khác.
The capacity of human beings to bore one another seems to be vastly greater than that of any other animal.
48 người thích Thích
~*~
Chỉ người buồn chán mới luôn luôn chắc chắn, và người luôn chắc chắn thì luôn luôn buồn chán.
It is the dull man who is always sure, and the sure man who is always dull.
42 người thích Thích
~*~
Giá trị chính của tiền nằm ở sự thực rằng người ta sống trong thế giới mà tiền được đánh giá quá cao.
The chief value of money lies in the fact that one lives in a world in which it is overestimated.
37 người thích Thích
~*~
Người yếm thế là người nghĩ đến quan tài khi ngửi thấy mùi hoa.
A cynic is a man who, when he smells flowers, looks around for a coffin.
34 người thích Thích
~*~
Chúng ta đang ở đây, lúc này. Xa hơn thế, tất cả tri thức của con người đều chỉ là ảo mộng.
We are here and it is now. Further than that all human knowledge is moonshine.
34 người thích Thích
~*~
Thứ mà con người coi trọng trên thế giới này không phải là quyền mà là đặc quyền.
What men value in this world is not rights but privileges.
27 người thích Thích
~*~
Phần lớn con người không thể viết bởi họ không thể tư duy, và họ không thể tư duy bởi họ không bẩm sinh được trang bị công cụ để làm điều đó, cũng như họ bẩm sinh đã thiếu công cụ để bay qua mặt trăng.
Most people are unable to write because they are unable to think, and they are unable to think because they congenitally lack the equipment to do so, just as they congenitally lack the equipment to fly over the moon.
20 người thích Thích
~*~
Một cảm xúc bất biến của người thấp kém là nỗi sợ hãi - nỗi sợ điều chưa biết, điều phức tạp, điều không thể giải thích. Điều anh ta muốn hơn mọi thứ khác là sự an toàn.
The one permanent emotion of the inferior man is fear - fear of the unknown, the complex, the inexplicable. What he wants above everything else is safety.
17 người thích Thích
~*~