Hamvas Béla

(23/3/1897 – 7/11/1968)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Hamvas Béla

Béla Hamvas () là nhà văn, triết gia và nhà phê bình xã hội người Hungary. Ông là nhà tư tưởng đầu tiên đưa Trường phái Tư duy Truyền thống của Réné Guénon vào Hungary.

Ông là một nhà tư tưởng và nhà viết luận lớn đã tích hợp lối tư duy truyền thống của cả phương Đông và phương Tây, cũng như đặt ra nhiều câu hỏi nghiêm túc về thời hiện đại, cũng như khả năng giải quyết chúng. Ông viết chủ yếu là tiểu luận, một thể loại tự do, như một thí nghiệm thể loại. Mọi sáng tác của ông, kể cả tiểu thuyết đều ở dạng tiểu luận. Những bài luận của ông mang đậm tính truyền thống, sự hài hước ở chúng hình thành từ tri thức, và sự hài hước ngược lại, trao cho tri thức tự do.

Ông đã để lại nhiều tác phẩm như Câu chuyện vô hình (1943); Unicornis, Titkos Jegyzőkönyv, Silentium (1948–51); Karnevál (1948–51), Patmosz (1959-1966), Đêm giao thừa (1957), Bizonyos tekintetben(1961), ...

Năm 1990 Hamvas Béla được truy tặng giải thưởng Kossuth. Ngày nay Hamvas Béla được đánh giá là một trong những nhà văn, nhà triết học xuất sắc nhất trong nền văn hóa Hungary.


View: 11009      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Hamvas Béla

Thế giới là nơi mà mọi thứ không được đánh giá như chính nó, mà qua tác động của nó. Con người được đánh giá không phải qua giá trị thực sự mà theo khả năng diễn xuất của họ.

The world is that place where things are not valued as they are, but rather through their impact. People are judged not according to their true values but according to their actorial performances.

 85 người thích      Thích

~*~

Tác phẩm Phê phán thời gian của Kierkegaard rơi vào tay tôi. Không xã hội, không nhà nước, không thi ca, không tư tưởng, không tôn giáo, những gì hư hỏng và đầy rẫy dối trá. Đúng vậy, tôi nghĩ. Nhưng điều này cần phải bắt đầu từ một khi nào đấy. Tôi bắt đầu đi tìm chấm đen này. Hạt nguyên tử, hay sự dối trá đầu tiên…Tôi quay trở lại từ giữa thế kỷ đã qua đến cách mạng Pháp, đến thời kỳ ánh sáng, đến chủ nghĩa duy lý, từ thời trung cổ đến những người Hy lạp, đến những người Heber, Ai cập, đến người mông muội. Sự khủng hoảng đâu đâu tôi cũng bắt gặp, nhưng sự khủng hoảng còn nói lên một cái gì đó sâu sắc hơn. Chấm đen này còn ở phía trước, phía trước nữa. Tôi đã vấp phải lỗi lầm đặc thù của người châu Âu, đi tìm chấm đen bên ngoài con người mình, thực ra nó nằm trong bản thân tôi…

 39 người thích      Thích

~*~

Có bốn loại tình bạn: lớn lao, thân mật, tinh thần và vui đùa. Ta sẽ tìm thấy tình bạn thật sự khi cả bốn loại ấy cùng tồn tại một lúc.

There are four forms of friendship: the heroic, the intimate, the spiritual and the playful. True friendship will be found when all four of these are present at the same time.

 11 người thích      Thích

~*~

Người phụ nữ thường quên đi bạn bè cũ, nhưng lại nhớ người tình từng yêu sâu sắc. Người đàn ông thường quên đi người tình cũ, nhưng lại luôn nhớ tới bạn bè.

A woman will often forget her past friends, but will tend to remember her great lovers. A man will often forget his lovers, but will always remember his friends.

 10 người thích      Thích

~*~

Bí mật của tình yêu là từ hai, sẽ kết hợp trở thành một. Bí mật của tình bạn lại ngược lại: từ một, sẽ cộng tác trở thành hai.

The secret of love is that out of two, there will become a union of one. The secret of friendship is the opposite: that out of one, there will become a partnership of two.

 6 người thích      Thích

~*~

Rượu tất cả đều là bạn đồng hành tuyệt vời với tinh hoa hiển lộ tốt nhất nếu ta uống nó khi có sự bầu bạn tốt.

All wine is a wonderful social companion whose essence comes out best when it is consumed in good company.

 2 người thích      Thích

~*~

Tinh túy cho sự tồn tại của con người nằm ở việc nâng dậy người vấp ngã, tìm kiếm người lạc đường, chiếu sáng tâm hồn của người thấy bóng tối, rửa sạch người chịu ô danh. Tóm lại, nhiệm vụ của ta là dẫn đường con người đến sự cứu rỗi và chuộc tội. Ta cần vươn lên tầng bình lưu tiến vào một mức tồn tại khác, nơi tinh túy tâm hồn có thể hiển lộ.

The essence of our human existence is to raise those who have fallen, to find the ones who are lost, to shed light onto the minds of those who see darkness, to cleanse those who have been disparaged. In sum, our mission is to lead our fellow human beings to salvation and redemption. We need to be lifted into the stratosphere onto another level of existence where our spiritual essence can be exposed.

 2 người thích      Thích

~*~

Thực sự là không có bí ẩn nào với cuộc hành trình vĩ đại được gọi là cuộc đời. Nhiệm vụ của ta được nhân ba: Thiên đường bảo ta sống tốt đẹp; Đất mẹ bảo ta trở thịnh vượng và bản chất con người bảo ta tạo ra trật tự giữa chúng ta. Nhưng trong phân tích cuối cùng, ta chỉ có một nhiệm vụ kết hợp duy nhất: sống như chính bản thân mình.

There is really no mystery to the great journey called life. The mission we have is threefold: heaven tells us to be good, Earth tells us to become affluent and our human essence tells us to create order among us. But in the final analysis we have only one combined mission: to be true to ourselves.

 0 người thích      Thích

~*~

Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2019 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.