Tự do không đáng để có nếu nó không bao gồm tự do được sai lầm.
Freedom is not worth having if it does not connote freedom to err.
123 người thích Thích
~*~
Tôn giáo của tôi dựa trên chân lý và bất bạo lực. Chân lý là Chúa của tôi. Bất bạo lực là cách để nhận thức Người.
My religion is based on truth and non-violence. Truth is my God. Non-violence is the means of realising Him.
110 người thích Thích
~*~
Sự dịu dàng, hy sinh và hào phóng không là tài sản riêng của bất cứ chủng tộc hay tôn giáo nào.
Gentleness, self-sacrifice and generosity are the exclusive possession of no one race or religion.
107 người thích Thích
~*~
Luôn nhắm tới sự hài hòa tuyệt đối giữa tư tưởng, lời nói và hành động. Luôn luôn nhắm tới sự trong sạch trong tư tưởng và mọi thứ sẽ tốt đẹp.
Always aim at complete harmony of thought and word and deed. Always aim at purifying your thoughts and everything will be well.
107 người thích Thích
~*~
Tất cả tôn giáo trên thế giới, dù khác nhau về nhiều mặt, đều tuyên bố rằng không gì ngoài Chân lý tồn tại trên thế gian này.
All the religions of the world, while they may differ in other respects, unitedly proclaim that nothing lives in this world but Truth.
103 người thích Thích
~*~
Với lương tâm, quy luật của số đông không có tác dụng.
In matters of conscience, the law of the majority has no place.
103 người thích Thích
~*~
Tôi chỉ đi tìm những điểm tốt của con người. Bản thân tôi không thiếu sai lầm, tôi không định bới móc sai lầm của người khác.
I look only to the good qualities of men. Not being faultless myself, I won't presume to probe into the faults of others.
103 người thích Thích
~*~
Ai nói rằng tôn giáo không liên quan gì với chính trị, người đó chẳng biết gì về tôn giáo.
Those who say religion has nothing to do with politics do not know what religion is.
102 người thích Thích
~*~
Thừa nhận sai lầm giống như cây chổi quét đi bùn đất khiến cho bề mặt sáng sủa và sạch sẽ hơn.
Confession of errors is like a broom which sweeps away the dirt and leaves the surface brighter and clearer.
98 người thích Thích
~*~
Bất bạo lực và chân lý không thể tách rời và bao hàm lẫn nhau.
Non-violence and truth are inseparable and presuppose one another.
94 người thích Thích
~*~
Đàn ông không bao giờ bằng được phụ nữ ở tinh thần phụng sự không vụ lợi mà tự nhiên đã ban tặng cho nàng.
Man can never be a woman's equal in the spirit of selfless service with which nature has endowed her.
89 người thích Thích
~*~
Ngươi có thể xiềng xích ta, tra khảo ta, thậm chí có thể phá hủy cơ thể này, nhưng ngươi không bao giờ giam cầm được tư tưởng của ta.
You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind.
85 người thích Thích
~*~
Bản chất của mọi tôn giáo đều là một. Chỉ cách tiếp cận là khác nhau.
The essence of all religions is one. Only their approaches are different.
85 người thích Thích
~*~
Có tòa án còn cao hơn tòa án công lý, và đó là tòa án của lương tâm. Nó thay thế cho mọi tòa án khác.
There is a higher court than courts of justice and that is the court of conscience. It supercedes all other courts.
85 người thích Thích
~*~
Giọng con người không bao giờ đi được xa như giọng nói nhỏ bé của lương tri.
The human voice can never reach the distance that is covered by the still small voice of conscience.
83 người thích Thích
~*~
Tôi phản đối bạo lực vì khi nó định làm điều thiện, điều thiện chỉ là tạm thời; cái ác nó gây ra là vĩnh viễn.
I object to violence because when it appears to do good, the good is only temporary; the evil it does is permanent.
80 người thích Thích
~*~
Không có lời tạm biệt, cho dù bạn đang ở đâu, bạn cũng ở trong trái tim tôi.
There are no good-byes, where ever you'll be, you'll be in my heart.
80 người thích Thích
~*~
Chúng ta phải trở thành thay đổi mình muốn thấy ở thế giới.
We must be the change we wish to see in the world.
79 người thích Thích
~*~
Người tốt là bạn của mọi sinh vật.
The good man is the friend of all living things.
75 người thích Thích
~*~
Chân lý bản thân nó đã là minh chứng. Ngay khi bạn dỡ đi mạng nhện ngu dốt xung quanh, nó sẽ sáng lòa.
Truth is by nature self-evident. As soon as you remove the cobwebs of ignorance that surround it, it shines clear.
75 người thích Thích
~*~
Tôi tin rằng người lính mạnh nhất là người dám chết không vũ trang.
I believe that a man is the strongest soldier for daring to die unarmed.
68 người thích Thích
~*~
Con người nên quên đi giận dữ trước khi nằm xuống ngủ.
Man should forget his anger before he lies down to sleep.
64 người thích Thích
~*~
Hạnh phúc là khi điều bạn nghĩ, điều bạn nói và điều bạn làm hài hòa với nhau.
Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.
62 người thích Thích
~*~
Thà bạo lực, nếu trong trái tim là bạo lực, còn hơn khoác áo bất bạo lực để dấu đi sự bất tài.
It is better to be violent, if there is violence in our hearts, than to put on the cloak of nonviolence to cover impotence.
61 người thích Thích
~*~
Con người trở nên vĩ đại theo đúng mức độ mình làm vì lợi ích của đồng loại.
Man becomes great exactly in the degree in which he works for the welfare of his fellow-men.
59 người thích Thích
~*~
Trong cầu nguyện, thà có trái tim mà không thốt nên lời còn hơn thốt nên lời mà thiếu vắng trái tim.
In prayer it is better to have a heart without words than words without a heart.
50 người thích Thích
~*~
Hầu như mọi thứ bạn làm đều không quan trọng, nhưng điều quan trọng là bạn đã làm.
Nearly everything you do is of no importance, but it is important that you do it.
49 người thích Thích
~*~
Cũng giống như con người sẽ không vui sướng sống trong cơ thể của người khác, một quốc gia cũng vậy, không muốn sống dưới bóng quốc gia khác dù có cao quý và vĩ đại đến bao nhiêu.
Just as a man would not cherish living in a body other than his own, so do nations not like to live under other nations, however noble and great the latter may be.
47 người thích Thích
~*~
Cuộc đời tôi là thông điệp của tôi.
My life is my message.
47 người thích Thích
~*~
Công lý mà tình yêu mang lại là sự đầu hàng, công lý mà luật pháp mang lại là sự trừng phạt.
Justice that love gives is a surrender, justice that law gives is a punishment.
47 người thích Thích
~*~
Người biết cách nghĩ không cần thầy giáo.
Those who know how to think need no teachers.
46 người thích Thích
~*~
Sự khác biệt giữa điều chúng ta làm và điều chúng ta có thể làm là đủ để giải quyết phần lớn những vấn đề của thế giới.
The difference between what we do and what we are capable of doing would suffice to solve most of the world's problem.
46 người thích Thích
~*~
Bằng những phương thức nhẹ nhàng, ta có thể làm rung chuyển cả thế giới.
In a gentle way, you can shake the world.
43 người thích Thích
~*~
Nếu hợp tác là nghĩa vụ, tôi cho rằng bất hợp tác dưới một số điều kiện nhất định cũng là nghĩa vụ tương đương.
If co-operation is a duty, I hold that non-co-operation also under certain conditions is equally a duty.
42 người thích Thích
~*~
Không được mất niềm tin vào nhân loại. Nhân loại là đại dương; một vài giọt nước trong đại dương nhuốm bẩn không khiến đại dương thành bẩn.
You must not lose faith in humanity. Humanity is an ocean; if a few drops of the ocean are dirty, the ocean does not become dirty.
38 người thích Thích
~*~
Hãy để mọi người thử và phát hiện ra lời cầu nguyện hàng ngày mang đến cho cuộc sống điều gì đó mới mẻ, một điều không gì có thể sánh được.
Let everyone try and find that as a result of daily prayer he adds something new to his life, something with which nothing can be compared.
35 người thích Thích
~*~
Bất bạo lực không phải là quần áo để mặc và cởi tùy ý. Nó nằm trong trái tim và phải là một phần không thể tách rời của chúng ta.
Non-violence is not a garment to be put on and off at will. Its seat is in the heart, and it must be an inseparable part of our being.
24 người thích Thích
~*~