Rudyard Kipling

(30/12/1865 – 18/1/1936)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Rudyard Kipling

Joseph Rudyard Kipling (30/12/1865 – 18/1/1936) là nhà văn, nhà thơ, nhà báo người Anh đoạt giải Nobel Văn học năm 1907.

Ông có một sự nghiệp sáng tác đồ sộ, gồm tiểu thuyết Rừng Xanh (The Jungle Book, 1894), Kim (1901)... Soldiers Three (Ba người lính, 1888), tập truyện ngắn và rất nhiều truyện ngắn như tập truyện ngắn Ba người lính (Soldiers Three, 1888), tập truyện ngắn Vô số điều bịa đặt (Many Inventions, 1893), tập truyện ngắn Hành động và phản ứng (Actions and Reactions, 1909)... Kipling được coi là một "nhà cách tân lớn trong nghệ thuật truyện ngắn", trong đó nổi bật nhất là truyện thiếu nhi.


View: 4893      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Rudyard Kipling

Chúng ta đều là những hòn đảo hét lên với nhau lời dối trá qua đại dương của sự hiểu nhầm.

We're all islands shouting lies to each other across seas of misunderstanding.

 84 người thích      Thích

~*~

Mỗi cá nhân luôn phải nỗ lực chiến đấu để không bị lấn át bởi tập thể. Tự làm chủ bản thân là một việc khó khăn. Trên con đường này, bạn sẽ thường cô độc, và đôi lúc sẽ thấy sợ hãi. Nhưng không cái giá nào là quá cao cho đặc quyền tự làm chủ bản thân.

The individual has always had to struggle to keep from being overwhelmed by the tribe. To be your own man is hard business. If you try it, you will be lonely often, and sometimes frightened. No price is too high to pay for the privilege of owning yourself.

 37 người thích      Thích

~*~

Đức khiêm nhường đến từ tri thức; sức mạnh đến từ sự hy sinh.

Humble because of knowledge; mighty by sacrifice.

 31 người thích      Thích

~*~

Chúa trời không thể ở mọi nơi cùng một lúc, vì vậy người đã tạo ra những bà mẹ.

God could not be everywhere and therefore he made mothers.

 24 người thích      Thích

~*~

Với người đàn ông, chẳng có cái gì gọi là quá nhiều rượu đỏ, quá nhiều sách, hay quá nhiều đạn dược.

A man can never have too much red wine, too many books, or too much ammunition.

 19 người thích      Thích

~*~

Người có thể chạm đến trái tim con trẻ có thể chạm đến trái tim của thế gian.

He who can reach a child's heart can reach the worlds heart.

 14 người thích      Thích

~*~

Người phụ nữ ngốc nghếch nhất cũng có thể chế ngự được người đàn ông thông minh; nhưng chỉ người phụ nữ hết sức thông minh mới chế ngự được gã đàn ông ngu xuẩn.

The silliest woman can manage a clever man; but it needs a very clever woman to manage a fool.

 13 người thích      Thích

~*~

Trong tất cả những kẻ dối trá trên thế gian, đôi khi kẻ dối trá tồi tệ nhất là những nỗi sợ của bản thân ta.

Of all the liars in the world, sometimes the worst are our own fears.

 8 người thích      Thích

~*~

Hãy cẩn thận đừng quan tâm quá mức tới tiền bạc, địa vị hay vinh quang. Một ngày nào đó bạn sẽ gặp người chẳng quan tâm gì đến những thứ này. Và lúc đó bạn sẽ biết mình nghèo nàn đến thế nào.

Beware of overconcern for money, or position, or glory. Someday you will meet a man who cares for none of these things. Then you will know how poor you are.

 7 người thích      Thích

~*~

Không có tội lỗi nào lớn hơn sự dốt nát. Hãy nhớ điều này.

There is no sin so great as ignorance. Remember this.

 6 người thích      Thích

~*~

Đừng vội phán xét vì chúng ta chỉ biết ít ỏi về điều đã được làm, và chẳng biết gì về điều đã được kháng cự.

Be slow to judge for we know little of what has been done and nothing of what has been resisted.

 6 người thích      Thích

~*~

Làm việc quá sức và quá nhiều năng lượng giết người ta cũng hữu hiệu như quá nhiều tật xấu đủ loại hay uống quá nhiều rượu.

Too much work and too much energy kill a man just as effectively as too much assorted vice or too much drink.

 6 người thích      Thích

~*~

Thế giới rất đáng yêu, và cũng rất kinh khủng - và nó chẳng quan tâm tới cuộc đời của bạn hay của tôi, hay bất kỳ điều gì khác.

The world is very lovely, and it's very horrible - and it doesn't care about your life or mine or anything else.

 5 người thích      Thích

~*~

Tất cả tiền bạc trên thế giới đều vô dụng đối với người tiêu tiền cũng nhanh như kiếm tiền, hay đối với đất nước của anh ta. Tất cả những gì anh ta để lại là các hóa đơn, và tiếng xấu của một kẻ ngu xuẩn.

All the money in the world is no use to a man or his country if he spends it as fast as he makes it. All he has left is his bills and the reputation for being a fool.

 5 người thích      Thích

~*~

Tôi có năm người tùy tùng trung thực (họ dạy tôi mọi thứ tôi biết); Tên của họ là Cái Gì và Tại Sao và Khi Nào và Thế Nào và Chỗ Nào và Là Ai.

I keep six honest serving men (they taught me all i knew); Theirs names are What and Why and When And How And Where and Who.

 4 người thích      Thích

~*~

Sau khi đã cân nhắc tới mọi thứ, chỉ có hai loại người trên thế gian này: người chôn chân ở nhà, và người không.

All things considered, there are only two kinds of men in the world: those that stay at home and those that do not.

 3 người thích      Thích

~*~

Tình yêu thương của ta không phải cho đi, mà chỉ là cho vay. Với lãi kép là trăm phần trăm.

Our loves are not given, but only lent, At compound interest of cent per cent.

 3 người thích      Thích

~*~

Chẳng ai nghĩ về mùa đông khi cỏ còn xanh.

No one thinks of winter when the grass is green.

 3 người thích      Thích

~*~

Ai cũng điên rồ không nhiều thì ít vào một lúc nào đó.

Everyone is more or less mad on one point.

 3 người thích      Thích

~*~

Nếu bạn muốn thứ gì đó và không đạt được, chỉ có hai lý do. Hoặc bạn không thực sự muốn nó, hoặc bạn cố gắng mặc cả thấp hơn giá trị của nó.

If you want something and don't get it, there are only two reasons. You either really didn't want it, or you tried to bargain over the price.

 2 người thích      Thích

~*~

Không ngôn từ nào trên trang giấy, hay những lời van nài khẩn khoản có thể dạy những trí tuệ non trẻ biết mình nên trở thành cái gì. Dù là tất cả sách trên các kệ sách cũng không - chính bản thân những người thầy mới làm được điều đó.

No printed word, nor spoken plea can teach young minds what they should be. Not all the books on all the shelves - but what the teachers are themselves.

 2 người thích      Thích

~*~

Đừng nổi giận sau khi bạn đã sợ hãi. Đó là kiểu hèn nhát tồi tệ nhất.

Now, don't be angry after you've been afraid. That's the worst kind of cowardice.

 2 người thích      Thích

~*~

Đừng bao giờ ngoái lại phía sau, nếu không bạn sẽ ngã xuống cầu thang.

Never look backwards or you'll fall down the stairs.

 2 người thích      Thích

~*~

Chúng ta là những vần thơ mở đầu trên trang đầu của chương truyện về những khả năng vô tận.

We are the opening verse of the opening page of the chapter of endless possibilities.

 2 người thích      Thích

~*~

Bạn phải học cách tha thứ cho người đang yêu. Anh ta luôn là sự phiền toái.

You must learn to forgive a man when he's in love. He's always a nuisance.

 2 người thích      Thích

~*~

Ngôn từ là thứ ma túy mạnh nhất mà con người sử dụng.

Words are, of course, the most powerful drug used by mankind.

 2 người thích      Thích

~*~

Sự phỏng đoán của phụ nữ chính xác hơn nhiều sự chắc chắn của đàn ông.

A woman's guess is much more accurate than a man's certainty.

 1 người thích      Thích

~*~

Tôi luôn luôn ưa tin vào điều tốt nhất trong mỗi người, nó giảm đi rất nhiều phiền hà.

I always prefer to believe the best of everybody, it saves so much trouble.

 1 người thích      Thích

~*~

Đây là một cuộc đời ngắn ngủi, nhưng trong sự chóng vánh của mình, nó cho ta một vài khoảng khắc tuyệt vời, một vài chuyến phiêu lưu đầy ý nghĩa.

This is a brief life, but in its brevity it offers us some splendid moments, some meaningful adventures.

 1 người thích      Thích

~*~

Cứ đi tìm rắc rối cho mình, nếu bản tính bạn là như vậy, nhưng đừng đẩy nó cho hàng xóm mượn.

Borrow trouble for yourself, if that's your nature, but don't lend it to your neighbours.

 1 người thích      Thích

~*~

Làm việc quá sức và quá nhiều năng lượng giết người ta cũng hữu hiệu như quá nhiều tật xấu đủ loại hay uống quá nhiều rượu.

Too much work and too much energy kill a man just as effectively as too much assorted vice or too much drink.

 0 người thích      Thích

~*~

Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2019 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.