William Blake

(28/11/1757 – 12/8/1827)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - William Blake

William Blake () là nhà thơ, hoạ sĩ, và nhà in ấn người Anh.

Blake không nổi tiếng lúc sinh thời và bị những người cùng thời coi là điên rồ vì các quan điểm khác thường của mình. Tuy nhiên, các nhà phê bình sau này đánh giá cao các tác phẩm của ông vì sức diễn cảm và tính sáng tạo, cũng như các tư tưởng triết lý và huyền bí ẩn giấu bên trong. Ông hiện được coi là một trong những nhân vật lớn của lịch sử thi ca, và hội họa thời kỳ Lãng mạn. Năm 2002, cuộc bầu chọn của đài BBC xếp ông thứ 38 trong 100 người Anh vĩ đại nhất mọi thời đại.


View: 8728      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của William Blake

Sự khoan dung là sợi dây xích vàng gắn kết xã hội lại với nhau.

Mercy is the golden chain by which society is bound together.

 64 người thích      Thích

~*~

Chẳng con chim nào bay quá cao nếu nó sải chính đôi cánh của mình.

No bird soars too high if he soars with his own wings.

 35 người thích      Thích

~*~

Mặt trăng như đóa hoa
Vời vợi cõi thiên đường,
Trong niềm vui yên lặng
Cười tọa ngự trời đêm.

The moon like a flower
In heaven's high bower,
With silent delight,
Sits and smiles on the night.

 31 người thích      Thích

~*~

Cái cây khiến một vài người rơi lệ vui sướng trong mắt của những người khác chỉ là một thứ màu xanh đứng cản đường. Có người thấy thiên nhiên chỉ toàn những trò cười méo mó... và có người chẳng mấy khi thấy thiên nhiên. Nhưng trong mắt của người có trí tưởng tượng, thiên nhiên chính là sự tưởng tượng.

The tree which moves some to tears of joy is in the eyes of others only a green thing that stands in the way. Some see nature all ridicule and deformity... and some scarce see nature at all. But to the eyes of the man of imagination, nature is imagination itself.

 26 người thích      Thích

~*~

Quá đau khổ thì cười. Quá vui mừng thì khóc.

Excessive sorrow laughs. Excessive joy weeps.

 21 người thích      Thích

~*~

Thời gian là sự khoan dung của Vĩnh hằng; không có sự mau lẹ của Thời gian, thứ nhanh nhất trong mọi thứ, tất cả đều là tra tấn vĩnh hằng.

Time is the mercy of Eternity; without Time's swiftness Which is the swiftest of all things, all were eternal torment.

 21 người thích      Thích

~*~

Khi kẻ ác độc muốn trở thành kẻ thù của bạn, hắn luôn luôn bắt đầu bằng cách trở thành bạn bè.

When a sinister person means to be your enemy, they always start by trying to become your friend.

 19 người thích      Thích

~*~

Phương thức chân chính của tri thức là thử nghiệm.

The true method of knowledge is experiment.

 15 người thích      Thích

~*~

Nghệ thuật là cây sự sống. Khoa học là cây cái chết.

Art is the tree of life. Science is the tree of death.

 14 người thích      Thích

~*~

Kẻ ít lòng can đảm thì nhiều sự xảo quyệt.

The weak in courage is strong in cunning.

 13 người thích      Thích

~*~

Nếu bạn không thể tưởng tượng bằng con mắt tâm hồn nhiều hơn những gì bạn thấy được bằng con mắt trần tục, bạn có trí tưởng tượng rất tồi.

If you cannot imagine with the mind's eye much more than you can see with the mortal eye, you have a very poor imagination indeed.

 13 người thích      Thích

~*~

Nghĩ vào buổi sáng. Hành động vào buổi trưa. Ăn uống vào buổi tối. Ngủ vào buổi đêm.

Think in the morning. Act in the noon. Eat in the evening. Sleep in the night.

 12 người thích      Thích

~*~

Dễ tha thứ cho kẻ thù hơn cho bạn.

It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.

 12 người thích      Thích

~*~

Người không tin vào điều kỳ diệu đối diện với sự chắc chắn rằng anh ta sẽ không bao giờ là một phần của nó.

The person who does not believe in miracles surely makes it certain that he or she will never take part in one.

 12 người thích      Thích

~*~

Những giờ ngu ngốc có thể dùng đồng hồ để đếm; nhưng những giờ sáng suốt, không chiếc đồng hồ nào đo được.

The hours of folly are measured by the clock; but of wisdom, no clock can measure.

 11 người thích      Thích

~*~

Đừng bao giờ thổ lộ tình yêu
Tình yêu không cần thổ lộ
Hãy để tình yêu như ngọn gió
Lặng lẽ trôi trong trời chiều.
(Dịch: Thái Bá Tân)

Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind does move
Silently, invisibly.

 11 người thích      Thích

~*~

Cái Ác Chủ Động tốt hơn là Cái Thiện Thụ Động.

Active Evil is better than Passive Good.

 11 người thích      Thích

~*~

Những điều vĩ đại được thực hiện khi con người và ngọn núi gặp nhau.

Great things are done when men and mountains meet.

 10 người thích      Thích

~*~

Kẻ ngu ngốc không thấy cùng một cái cây với người sáng suốt.

A fool sees not the same tree that a wise man sees.

 10 người thích      Thích

~*~

Người tha thứ nhiều nhất sẽ được tha thứ nhiều nhất.

They who forgive most shall be most forgiven.

 10 người thích      Thích

~*~

Khi tôi nói lên sự thật, đó không phải vì muốn thuyết phục người không biết sự thật, mà nhằm để bảo vệ người biết.

When I tell the truth, it is not for the sake of convincing those who do not know it, but for the sake of defending those that do.

 10 người thích      Thích

~*~

Ngắm nhìn Thế Giới trong Hạt Cát
Trong đóa Hoa Dại là Thiên đường,
Nắm lấy Vĩnh Cửu trong Thời Khắc,
Trong lòng Bàn Tay là Vô Cùng.

To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.

 10 người thích      Thích

~*~

Trí tưởng tượng không phải là một trạng thái: nó chính là sự tồn tại của con người.

The imagination is not a state: it is the human existence itself.

 8 người thích      Thích

~*~

Điều bây giờ được chứng minh đã từng một thời chỉ là tưởng tượng.

What is now proved was once only imagined.

 8 người thích      Thích

~*~

Mong muốn có tiền và sự thống khổ của tên trộm không bao giờ có thể được coi là cái cớ cho sự trộm cắp, vì có nhiều người trung thực chịu đựng những gian khổ nặng nề hơn một cách kiên cường. Bởi vậy chúng ta phải tìm cái cớ ở chỗ khác ngoài sự mong muốn có tiền, vì đó là đam mê của kẻ bủn xỉn, không phải của tên trộm.

Want of money and the distress of a thief can never be alleged as the cause of his thieving, for many honest people endure greater hardships with fortitude. We must therefore seek the cause elsewhere than in want of money, for that is the miser's passion, not the thief's.

 7 người thích      Thích

~*~

Nhà tù được dựng lên bằng đá của Luật pháp. Nhà chứa được dựng lên bằng gạch của tôn giáo.

Prisons are built with stones of Law. Brothels with the bricks of religion.

 7 người thích      Thích

~*~

Kẻ có dục vọng, nhưng không hành động, tạo ra dịch bệnh.

He who desires, but acts not, breeds pestilence.

 6 người thích      Thích

~*~

Trí tưởng tượng là thế giới vĩnh hằng và chân thực, nơi mà vũ trụ tẻ nhạt này chỉ là cái bóng mờ.

Imagination is the real and eternal world of which this vegetable universe is but a faint shadow.

 6 người thích      Thích

~*~

Nếu những cánh cửa của nhận thức được lau sạch, mọi thứ sẽ hiện lên với con người như chính bản chất của nó, sự vô cùng.

If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.

 6 người thích      Thích

~*~

Bạn không bao giờ biết thế nào là đủ trừ phi bạn biết nhiều hơn đủ là như thế nào.

You never know what is enough unless you know what is more than enough.

 5 người thích      Thích

~*~

Những người kiềm chế dục vọng của mình, làm như vậy bởi dục vọng của họ đủ yếu để bị kiềm chế.

Those who restrain their desires, do so because theirs is weak enough to be restrained.

 5 người thích      Thích

~*~

Trong vũ trụ này, có những thứ đã được biết, và những thứ chưa biết đến, và ở giữa, có những cánh cửa.

In the universe, there are things that are known, and things that are unknown, and in between, there are doors.

 4 người thích      Thích

~*~

Người hôn niềm vui khi nó bay qua sẽ sống trong bình minh vĩnh cửu.

He who kisses joy as it flies by will live in eternity's sunrise.

 4 người thích      Thích

~*~

Tri thức là Đời có cánh.

Knowledge is Life with wings.

 3 người thích      Thích

~*~

Con điếm nào cũng từng là gái trinh.

Every harlot was a virgin once.

 3 người thích      Thích

~*~

Cái giá của kinh nghiệm là gì? Liệu người đàn ông có mua nó bằng một bài hát? Hay đổi lấy sự sáng suốt bằng một điệu nhảy trên phố? Không, nó được mua bằng tất cả những gì mà anh ta có, ngôi nhà của anh ta, vợ anh ta, con cái anh ta.

What is the price of experience? Do men buy it for a song? Or wisdom for a dance in the street? No, it is bought with the price of all the man hath, his house, his wife, his children.

 2 người thích      Thích

~*~

Không có sự đối lập, không có tiến bộ. Hấp dẫn và ghê tởm, lý trí và sinh lực, tình yêu và căm hận, đều cần thiết đối với sự tồn tại của con người.

Without contraries is no progression. Attraction and repulsion, reason and energy, love and hate, are necessary to human existence.

 2 người thích      Thích

~*~

Sự thật nói ra với ác ý thắng được tất cả mọi lời nói dối.

A truth that's told with bad intent beats all the lies you can invent.

 2 người thích      Thích

~*~

Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2019 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.