Thomas Paine

(29/1/1737 - 8/6/1809)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Thomas Paine

Thomas Paine ( - ) là nhà triết học, nhà cách mạng, nhà hoạt động chính trị, người theo trường phái chủ nghĩa tự do cổ điển người Mỹ gốc Anh, một nhân vật nổi bật trong phong trào khai sáng. Ông sinh ra tại Thetford, Anh và nhập cư vào Mỹ trong thời gian nổ ra Cách mạng Hoa Kỳ. Ông ủng hộ sự độc lập của các thuộc địa Mĩ khỏi Đế quốc Anh, những ý tưởng và lập luận cổ xúy cho sự độc lập này được Paine nung nấu và thể hiện trong cuốn Common Sense (Lẽ thường, 1776).

Khi mới xuất bản, 120 ngàn bản của cuốn Lẽ thường đã bán hết chỉ trong ba tháng đầu tiên. Tiền thu được Paine tặng hết cho quân đội cách mạng của George Washington. Ảnh hưởng của Lẽ thường lớn tới mức John Adams đã nhận xét, "Không có ngòi bút của tác giả cuốn Lẽ thường, thanh kiếm của Washington hẳn đã giương lên chỉ trong vô vọng."

Paine cũng có ảnh hưởng lớn đến Cách mạng Pháp. Ông viết Rights of Man (Quyền con người, 1791) nhằm ủng hộ cho chính nghĩa của Cách mạng Pháp. Mặc dù không có khả nói tiếng Pháp, ông vẫn được bầu vào Quốc Hội Pháp năm 1792.

Mặc dù nhiệt tình ủng hộ cách mạng, Paine bị bắt ở Paris và bị đưa vào tù từ tháng 12 năm 1793 vì phản đối những chính sách của phe quá khích như Robespierre; ông được trả tự do từ năm 1794. Ông trở nên có tiếng với cuốn sách The Age of Reason (Thời của Lý trí, 1793-94), ủng hộ lý lẽ và tự do tư tưởng, đả kích các hệ thống tôn giáo nói chung và giáo điều của đạo Thiên Chúa nói riêng. Khi ở Pháp, ông cũng viết cuốn sách có tựa đề Agrarian Justice (Công lý Ruộng đất, 1795), trong đó bàn luận về nguồn gốc của của cải và đưa ra khái niệm về thu nhập tối thiểu được đảm bảo.

Thomas Paine mất năm 1809, thọ 72 tuổi, tại New York. Khi mất, lễ tang của ông chỉ có 6 người đến dự, bởi ông bị tẩy chay vì đả kích giáo điều Thiên Chúa.

Thomas Paine có ảnh hưởng lớn tới văn phong và lý luận của nhiều danh nhân Mỹ như Abraham Lincol, Thomas Jefferson, George Washington... Nhiều công trình đã được dựng để tưởng niệm ông như Đài Thomas Paine và Bảo tàng Thomas Paine tại New Rochelle, New York, tượng đúc và dựng tại đường King, Thetford - Anh, cũng như tại Morristown, Bordentown, New Jersey - Mỹ và Parc Montsouris, Paris - Pháp.

Anh

View: 7201      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Thomas Paine


Dễ dãi với sự dối lừa là điều nhục nhã.

It is an affront to treat falsehood with complaisance.

 192 người thích      Thích

 

Thời gian tạo ra nhiều biến đổi hơn là lí lẽ.

Time makes more converts than reason.

 140 người thích      Thích

 

Chúa không thể dối trá không đem lại sức nặng cho lí lẽ của anh, bởi vì chẳng có bằng chứng nào chứng tỏ rằng thầy tu hay Kinh thánh không thể dối trá.

That God cannot lie, is no advantage to your argument, because it is no proof that priests can not, or that the Bible does not.

 125 người thích      Thích

 

Lãnh đạo, phục tùng, hoặc cuốn xéo.

Lead, follow, or get out of the way.

 89 người thích      Thích

 

Vũ khí ghê gớm nhất chống lại sai lầm là lí lẽ.

The most formidable weapon against errors of every kind is reason.

 88 người thích      Thích

 

Tôi yêu người có thể cười trong nghịch cảnh, có thể tìm sức mạnh trong sự khốn cùng và trở nên can đảm nhờ suy nghĩ. Những tâm hồn nhỏ bé có thể chùn bước, nhưng người có trái tim kiên định và được sự đồng thuận của luơng tâm sẽ theo đuổi những nguyên tắc của mình cho đến chết.

I love the man that can smile in trouble, that can gather strength from distress, and grow brave by reflection. 'Tis the business of little minds to shrink, but he whose heart is firm, and whose conscience approves his conduct, will pursue his principles unto death.

 78 người thích      Thích

 

Sự trung thành với chính mình cần thiết cho hạnh phúc của mỗi người. Thiếu trung thành không nằm ở việc tin hay không tin mà nằm ở việc tự cho là mình tin điều mình không tin..

It is necessary to the happiness of man that he be mentally faithful to himself. Infidelity does not consist in believing, or in disbelieving, it consists in professing to believe what he does not believe.

 73 người thích      Thích

 

Một giáo viên tốt hữu dụng hơn cả trăm thầy tu.

One good schoolmaster is of more use than a hundred priests.

 69 người thích      Thích

 

Lí lẽ tự phục tùng chính nó, còn ngu dốt thì phục tùng bất cứ thứ gì nó được ra lệnh.

Reason obeys itself; and ignorance submits to whatever is dictated to it.

 67 người thích      Thích

 

Tổ quốc tôi là thế giới, và tôn giáo tôi là làm điều tốt.

My country is the world, and my religion is to do good.

 66 người thích      Thích

 

Trong tất cả những tên bạo chúa ảnh hưởng tới nhân loại, bạo chúa về tôn giáo là tồi tệ nhất.

Of all the tyrannies that affect mankind, tyranny in religion is the worst.

 66 người thích      Thích

 

Tính cách gìn giữ thì dễ hơn là phục hồi.

Character is much easier kept than recovered.

 66 người thích      Thích

 

Bản chất con người tự nó không xấu xa.

Human nature is not of itself vicious

 59 người thích      Thích

 

Phương thuốc hữu hiệu nhất cho giận dữ là trì hoãn.

The greatest remedy for anger is delay.

 59 người thích      Thích

 

Thứ tốt vừa phải chẳng tốt được như người ta nghĩ. Biết kiềm chế tâm tính luôn là đức tốt; nhưng kiềm chế nguyên tắc đạo đức luôn là xấu xa.

A thing moderately good is not so good as it ought to be. Moderation in temper is always a virtue; but moderation in principle is always a vice.

 56 người thích      Thích

 

Tín ngưỡng vào Thần thánh tàn nhẫn làm nên người tàn nhẫn.

Belief in a cruel God makes a cruel man.

 55 người thích      Thích

 

Bất cứ hệ thống tôn giáo nào chứa đựng những điều gây chấn động cho tâm hồn con trẻ đều không thể là sự thật.

Any system of religion that has anything in it that shocks the mind of a child, cannot be true.

 53 người thích      Thích

 

Tôi tin vào sự bình đẳng của con người, và tôi tin rằng nghĩa vụ của tôn giáo bao hàm việc hành động vì công lý, sự khoan dung yêu thương và nỗ lực để mang hạnh phúc tới cho đồng loại.

I believe in the equality of man; and I believe that religious duties consist in doing justice, loving mercy, and endeavoring to make our fellow-creatures happy.

 46 người thích      Thích

 

Chúng ta thường không biết quý trọng những thứ đạt được quá dễ dàng.

That which we obtain too easily, we esteem too lightly.

 41 người thích      Thích

 

Ngờ vực là bạn đồng hành của những tâm hồn bần tiện, và là tai ương của tất cả xã hội tốt đẹp.

Suspicion is the companion of mean souls, and the bane of all good society.

 41 người thích      Thích

 

Khi con người từ bỏ quyền tư duy, cái bóng cuối cùng của tự do biến mất khỏi chân trời.

When men yield up the privilege of thinking, the last shadow of liberty quits the horizon.

 41 người thích      Thích

 

Thói quen suy nghĩ mọi thứ đều không sai lầm quá lâu khiến sự đúng đắn có vẻ thiển cận.

A long habit of not thinking a thing wrong gives it a superficial appearance of being right.

 38 người thích      Thích

 

Xung đột càng lớn thì thắng lợi càng vinh quang.

The harder the conflict, the more glorious the triumph.

 37 người thích      Thích

 

Có những thời khắc thử thách linh hồn của con người.

These are the times that try men's souls.

 34 người thích      Thích

 

Kẻ tạo ra chiến tranh thả rông cho địa ngục lây lan và mở tĩnh mạch có thể khiến một quốc gia đổ máu cho tới chết.

He who is the author of a war lets loose the whole contagion of hell and opens a vein that bleeds a nation to death.

 34 người thích      Thích

 

Tiết chế tâm tính luôn luôn là thói quen tốt; nhưng tiết chế nguyên tắc luôn luôn là thói xấu.

Moderation in temper is always a virtue; but moderation in principle is always a vice.

 33 người thích      Thích

 

Người muốn gặt hái hạnh phúc của tự do, như những người khác, phải trải qua sự mệt mỏi để ủng hộ nó.

Those who expect to reap the blessings of freedom must, like men, undergo the fatigue of supporting it.

 32 người thích      Thích

 

Chẳng phải là một vài tấc đất, chúng ta đang bảo vệ cho đại nghĩa, và dù chúng ta đánh bại kẻ thù trong một hay nhiều trận chiến thì kết quả cũng như nhau.

It is not a field of a few acres of ground, but a cause, that we are defending, and whether we defeat the enemy in one battle, or by degrees, the consequences will be the same.

 30 người thích      Thích

 

Sức mạnh và thế lực của sự chuyên quyền nằm cả trong nỗi sợ hãi bị chống đối.

The strength and power of despotism consists wholly in the fear of resistance.

 26 người thích      Thích

 

Chúng ta chỉ có thể rút ra lý lẽ từ hiện thực; chúng ta có thể đặt lý lẽ trên thực tế chứ không thể trên khả năng.

We can only reason from what is; we can reason on actualities, but not on possibilities.

 26 người thích      Thích

 

Nhà cầm quyền, dù ở tình trạng tốt nhất, cũng chỉ là cái ác cần thiết; và trong tình trạng xấu nhất, cái ác không thể chịu nổi.

Government, even in its best state, is but a necessary evil; in its worst state, an intolerable one.

 24 người thích      Thích

 

Vũ khí làm nản lòng người và khiến kẻ cướp bóc và xâm lược kinh sợ, và gìn giữ trật tự cũng như tài sản của thế giới... Cái ác khủng khiếp sẽ nảy sinh khi nó bị tước đoạt khỏi những người tuân thủ pháp luật.

Arms discourage and keep the invader and plunderer in awe, and preserve order in the world as well as property... Horrid mischief would ensue were the law-abiding deprived of the use of them.

 23 người thích      Thích

 

Khi chúng ta lên kế hoạch cho hậu thế, chúng ta phải nhớ rằng đức hạnh không có tính di truyền.

When we are planning for posterity, we ought to remember that virtue is not hereditary.

 23 người thích      Thích

 

Tư tưởng có hai tầng lớp rõ rệt: ý nghĩ ta tự xây dựng trong bản thân nhờ suy ngẫm và tư duy, và ý nghĩ tự bản thân nó xuất hiện trong tâm tưởng.

There are two distinct classes of what are called thoughts: those that we produce in ourselves by reflection and the act of thinking and those that bolt into the mind of their own accord.

 23 người thích      Thích

 

Nói rằng có ai không đáng được tự do cũng có nghĩa là coi nghèo khó như lựa chọn của họ hay nói họ thích chịu hàng đống thuế má.

To say that any people are not fit for freedom, is to make poverty their choice, and to say they had rather be loaded with taxes than not.

 22 người thích      Thích

 

Khoa học nào cũng đặt trên nền tảng hệ thống nguyên lý cố định và bất biến như những nguyên lý chi phối và điều hòa vạn vật. Con người không thể đặt ra nguyên lý; con người chỉ có thể phát hiện ra chúng.

Every science has for its basis a system of principles as fixed and unalterable as those by which the universe is regulated and governed. Man cannot make principles; he can only discover them.

 20 người thích      Thích

 

Đội quân nguyên tắc có thể xuyên thủng cả những nơi mà đội quân con người không thể.

An army of principles can penetrate where an army of soldiers cannot.

 20 người thích      Thích

 

Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | DMCA.com Protection Status

© 2011-2015 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.