Publilius Syrus

(Thế kỷ thứ nhất trước Công nguyên)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Publilius Syrus

Publilius Syrus, người viết châm ngôn Latin sống vào thế kỷ thứ nhất trước Công nguyên. Ông là người Syrian, được đưa đến Italy như là nô lệ, nhưng nhờ sự thông minh và tài năng, ông được chủ ban cho tự do.

Kịch câm của ông, do chính ông diễn, đạt được thành công lớn ở Italy. Ông còn nổi tiếng nhờ tài năng ứng khẩu, được chính Caesar ban thưởng vào năm 46 trước Công nguyên khi ông vượt qua tất cả các đối thủ trong một cuộc thi.

Tác phẩm còn giữ được của ông là một tập hợp Câu, những câu châm ngôn về đạo đức bằng thơ iambic và trochaic. Mỗi câu châm ngôn gồm một câu thơ, và được sắp xếp theo thứ tự chữ cái bắt đầu.


View: 21487      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Publilius Syrus


Trang 1 trên 212»

Không phải câu hỏi nào cũng cần trả lời.

It is not every question that deserves an answer.

 402 người thích      Thích

 

Nơi nào có sự đoàn kết, nơi đó có chiến thắng.

Where there is unity there is always victory.

 392 người thích      Thích

 

Thà không biết còn hơn biết một nửa.

Better to be ignorant of a matter than half know it.

 327 người thích      Thích

 

Đừng bao giờ vung lưỡi hái vào ruộng ngô người khác.

Never thrust your own sickle into another's corn.

 326 người thích      Thích

 

Sự đoàn kết đem sức mạnh cho những người hèn mọn.

Auxilia humilia firma consensus facit.

 319 người thích      Thích

 

Tôi thường hối tiếc vì những gì mình nói, chứ không bao giờ vì sự im lặng của mình.

I have often regretted my speech, never my silence.

 315 người thích      Thích

 

Sức khỏe tốt và trí tuệ minh mẫn là hai điều hạnh phúc nhất của cuộc đời.

Good health and good sense are two of life's greatest blessings.

 312 người thích      Thích

 

Trách bạn kín đáo nhưng khen bạn công khai.

Reprove your friends in secret, praise them openly.

 304 người thích      Thích

 

Khó mà làm hài lòng được tất cả mọi người.

It is a very hard undertaking to seek to please everybody.

 294 người thích      Thích

 

Liều thuốc cho sự sai trái là quên chúng đi.

Injuriarum remedium est oblivio.

 252 người thích      Thích

 

Đừng bao giờ tìm niềm vui trong bất hạnh của người khác.

Never find your delight in another's misfortune.

 242 người thích      Thích

 

Hãy dè chừng bạn bè như thể họ có lúc sẽ trở thành kẻ thù.

Treat your friend as if he might become an enemy.

 186 người thích      Thích

 

Làm hai thứ một lúc cũng có nghĩa không làm gì cả.

To do two things at once is to do neither.

 186 người thích      Thích

 

Không ai biết mình có thể làm gì nếu không bắt tay làm.

No one knows what he can do till he tries.

 185 người thích      Thích

 

Thật bất hạnh cho ai không thể tha thứ chính mình.

How unhappy is he who cannot forgive himself.

 179 người thích      Thích

 

Còn lại gì nếu danh dự mất?

What is left when honor is lost?

 175 người thích      Thích

 

Sự giận dữ của những người yêu nhau làm hồi phục sức mạnh của tình yêu.

The anger of lovers renews the strength of love.

 173 người thích      Thích

 

Trong tranh cãi gay gắt, sự thật bị đánh mất.

Nimium altercando veritas amittitur.

 171 người thích      Thích

 

Từ sai lầm của người khác, người khôn ngoan tự sửa chữa sai lầm của chính mình.

From the errors of others, a wise man corrects his own.

 156 người thích      Thích

 

Nếu muốn vươn lên đến đỉnh, hãy bắt đầu từ dưới đáy.

If you wish to reach the highest, begin at the lowest.

 155 người thích      Thích

 

Lời nói là tấm gương của tâm hồn: anh nói như thế nào, anh là như vậy.

Speech is a mirror of the soul: as a man speaks, so is he.

 155 người thích      Thích

 

Nhiều người nhận được lời khuyên, ít người được lợi từ nó.

Many receive advice, few profit by it.

 152 người thích      Thích

 

Kẻ hèn nhát gọi mình là thận trọng, người bủn xỉn gọi mình là tằn tiện.

Timidus se vocat cautum, parcum sordidus.

 148 người thích      Thích

 

Hãy sống qua mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng ta sống.

Every day should be passed as if it were to be our last.

 147 người thích      Thích

 

Đôi khi quên đi điều mình biết cũng là thiết thực.

Etiam oblivisci quod scis interdum expedit.

 146 người thích      Thích

 

Nhận được đặc ân từ Vận may thì dễ hơn giữ nó.

Fortunam citius reperias quam retineas.

 135 người thích      Thích

 

Người nhận được ân tình nhiều nhất là người biết đáp trả chúng.

The person who receives the most favors is the one who knows how to return them.

 133 người thích      Thích

 

Người đi quá nhanh sẽ đến quá muộn.

He gets through too late who goes too fast.

 109 người thích      Thích

 

Thực hành là người thầy tốt nhất.

Practice is the best of all instructors.

 109 người thích      Thích

 

Bằng lòng tốt, bạn có thể làm được điều quyền lực không làm được.

You can accomplish by kindness what you cannot by force.

 105 người thích      Thích

 

Đừng coi là bạn những người sẽ tiết lộ cho thế giới điều riêng tư của anh.

Count not him among your friends who will retail your privacies to the world.

 96 người thích      Thích

 

Phòng bệnh hơn chữa bệnh.

Better use medicines at the outset than at the last moment.

 96 người thích      Thích

 

Hoàn cảnh của người khác nhìn hay ho với chúng ta, và chúng ta cũng như vậy với họ.

Aliena nobis, nostra plus aliis placent.

 95 người thích      Thích

 

Sự đau đớn buộc ngay cả người trong sạch cũng phải nói dối.

Pain forces even the innocent to lie.

 90 người thích      Thích

 

Quan tòa bị kết án khi tội nhân được xóa tội.

Iudex damnatur ubi nocens absolvitur.

 86 người thích      Thích

 

Không ai hạnh phúc nếu không nghĩ mình hạnh phúc.

No man is happy who does not think himself so.

 85 người thích      Thích

 

Đừng bao giờ hứa nhiều hơn bạn có thể thực hiện.

Never promise more than you can perform.

 83 người thích      Thích

 

Con người chúng ta đều bình đẳng trước cái chết.

As men, we are all equal in the presence of death.

 83 người thích      Thích

 

Người không dễ gặp nguy hiểm là người ngay cả lúc an toàn cũng vẫn luôn luôn thận trọng.

One is not exposed to danger who, even when in safety is always on their guard.

 70 người thích      Thích

 

Tiền bạc khiến cả thế giới xoay chuyển.

Money alone sets all the world in motion.

 68 người thích      Thích

 

Trang 1 trên 212»
Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

- Thiên Kim (14/03/2016 22:54:00)

bạn cs thể đưng thêm dc ko

 
   

Phản hồi

- min (17/05/2015 22:08:00)

quá hay <3 <3 <3

 
   

Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | DMCA.com Protection Status

© 2011-2015 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.