Marcus Tullius Cicero

(3/1, 106 TCN – 7/12, 43 TCN)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Marcus Tullius Cicero

Marcus Tullius Cicero () là triết gia, chính khách, nhà hùng biện, nhà lý luận chính trị La Mã. Ông được coi là một trong những nhà hùng biện vĩ đại nhất La Mã. Ảnh hưởng của ông tới ngôn ngữ Latinh lớn tới mức lịch sử văn xuôi không chỉ tiếng Latinh mà còn cả tiếng Anh cho tới thế kỷ 19 được coi hoặc là chống lại, hoặc đi theo phong cách của ông. Theo Michael Grant, "ảnh hưởng của Cicero lên lịch sử văn học và ý tưởng của Châu Âu vượt qua bất cứ nhà văn văn xuôi nào của bất kỳ ngôn ngữ gì". 

Ông cũng giới thiệu đến người La Mã các trường phái chính của triết học Hy Lạp và tạo ra một số từ vựng triết học Latinh, nên ông cũng được xem là một nhà dịch thuật và triết gia.

La Mã

View: 1096      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Marcus Tullius Cicero


Trang 1 trên 3123»

Sách không chỉ là sách, chúng là cuộc sống, là trái tim và hạt nhân của những thời đại đã qua, là lý do mà con người lao động và chết, là cốt lõi và tinh hoa của bao cuộc đời.

For books are more than books, they are the life, the very heart and core of ages past, the reason why men worked and died, the essence and quintessence of their lives.

 137 người thích      Thích

 

Căn phòng không có sách giống như thư viện không có linh hồn.

A room without books is like a body without a soul.

 110 người thích      Thích

 

Cuộc sống chẳng là gì cả nếu không có tình bạn.

Life is nothing without friendship.

 42 người thích      Thích

 

Tự nhiên cho ta tình bạn để hỗ trợ nhau trong đức hạnh, không phải đề đồng hành trong thói xấu xa.

Friendship was given by nature to be an assistant to virtue, not a companion in vice.

 32 người thích      Thích

 

Luật của tình bạn nói rằng nên có sự cảm thông giữa hai bên, mỗi người bù vào điều đối phương thiếu, cố gắng làm đối phương có lợi, và luôn luôn sử dụng những ngôn từ thân thiện và chân tình.

The rule of friendship means there should be mutual sympathy between them, each supplying what the other lacks and trying to benefit the other, always using friendly and sincere words.

 26 người thích      Thích

 

Bạn phải yêu quý tôi, bản thân tôi, chứ không phải bối cảnh của tôi, nếu chúng ta muốn thực sự trở thành bạn.

You must therefore love me, myself, and not my circumstances, if we are to be real friends.

 24 người thích      Thích

 

Những thăng trầm của số phận thử thách độ đáng tin cậy của tình bạn.

The shifts of fortune test the reliability of friends.

 24 người thích      Thích

 

Sáu sai lầm mà nhân loại cứ mãi phạm phải qua hàng thế kỷ: Tin rằng lợi ích cá nhân đạt được qua việc nghiền nát lợi ích của người khác; Lo lắng về những điều không thể thay đổi hay sửa chữa; Khăng khăng một việc là bất khả thì vì chúng ta không thể làm được nó; Từ chối bỏ qua những sở thích tủn mủn; Bỏ bê sự phát triển và tinh lọc tâm hồn; Cố gắng lôi kéo người khác tin và sống như bản thân mình.

Six mistakes mankind keeps making century after century: Believing that personal gain is made by crushing others; Worrying about things that cannot be changed or corrected; Insisting that a thing is impossible because we cannot accomplish it; Refusing to set aside trivial preferences; Neglecting development and refinement of the mind; Attempting to compel others to believe and live as we do.

 22 người thích      Thích

 

Ai cũng có thể phạm sai lầm, nhưng chỉ kẻ ngu mới khăng khăng giữ sai lầm.

Any man can make mistakes, but only an idiot persists in his error.

 19 người thích      Thích

 

Nếu bạn có một thư viện và một khu vườn, bạn đã có mọi thứ bạn cần.

If you have a garden and a library, you have everything you need.

 19 người thích      Thích

 

Thật khốn khổ cho một đất nước không có anh hùng, nhưng còn khốn khổ hơn cho một đất nước có anh hùng, nhưng không ghi nhớ và vinh danh họ.

Poor is the nation that has no heroes, but poorer still is the nation that having heroes, fails to remember and honor them.

 17 người thích      Thích

 

Đọc mỗi lúc chờ đợi; đọc mỗi giờ; đọc trong thời gian rảnh rỗi; đọc trong lúc lao động; đọc khi đi vào; đọc khi đi ra. Công việc giáo dục tâm trí chỉ đơn giản là: đọc để dẫn dắt.

Read at every wait; read at all hours; read within leisure; read in times of labor; read as one goes in; read as one goest out. The task of the educated mind is simply put: read to lead.

 16 người thích      Thích

 

Tình bạn là thứ duy nhất trên đời mà tất cả nhân loại đều đồng ý rằng hữu dụng.

Friendship is the only thing in the world concerning the usefulness of which all mankind are agreed.

 16 người thích      Thích

 

Đừng giữ ảo tưởng rằng bước tiến của bạn chỉ có thể đạt được bằng cách giẫm lên người khác.

Do not hold the delusion that your advancement is accomplished by crushing others.

 15 người thích      Thích

 

Cho ngôi nhà một thư viện cũng là cho ngôi nhà một linh hồn.

To add a library to a house is to give that house a soul.

 14 người thích      Thích

 

Tình bạn làm tăng hạnh phúc và làm dịu bất hạnh, bằng cách nhân đôi niềm vui và chia đôi đau buồn.

Friendship improves happiness and abates misery, by the doubling of our joy and the dividing of our grief.

 11 người thích      Thích

 

Không ai có thể cho bạn lời khuyên tốt hơn chính bản thân bạn, nếu bạn nghe theo bản thân, bạn sẽ không đi sai.

Nemo est qui tibi sapientius suadere possit te ipso: numquam labere, si te audies.

 10 người thích      Thích

 

Nếu bạn không tự tin vào bản thân, bạn bị đánh bại hai lần trong cuộc đua mang tên Đời. Có lòng tự tin, bạn thắng ngay từ khi chưa xuất phát.

If you have no confidence in self, you are twice defeated in the race of life. With confidence, you have won even before you have started.

 10 người thích      Thích

 

Cuộc đời ngắn ngủi, nhưng đủ dài để sống tốt và chính trực.

Our span of life is brief, but is long enough for us to live well and honestly.

 10 người thích      Thích

 

Phẩm chất đặc biệt của kẻ ngu xuẩn là chỉ nhìn thấy khuyết điểm của người khác mà quên đi của bản thân.

It is the peculiar quality of a fool to perceive the faults of others and to forget his own.

 9 người thích      Thích

 

Con người quyết định nhiều vấn đề vì lòng oán hận, tình yêu, dục vọng, giận dữ, nỗi buồn, niềm vui, hy vọng, sợ hãi, ảo tưởng và những cảm xúc nội tâm khác, hơn là vì hiện thực, chính quyền, các chuẩn mực pháp lý, án lệ, hay chế độ.

Men decide far more problems by hate, love, lust, rage, sorrow, joy, hope, fear, illusion or some other inward emotion, than by reality, authority, any legal standard, judicial precedent, or statute.

 9 người thích      Thích

 

Nơi nào có phẩm giá mà lại không có sự trung thực?

Where is there dignity unless there is honesty?

 8 người thích      Thích

 

Một cuộc đời hạnh phúc cần có sự bình yên tâm hồn.

A happy life consists in tranquility of mind.

 8 người thích      Thích

 

Đạt được tri thức là không đủ, còn cần phải sử dụng nó.

It is not enough to acquire wisdom, it is necessary to employ it.

 8 người thích      Thích

 

Im lặng là một nghệ thuật trò chuyện tốt.

Silence is one great art of conversation.

 8 người thích      Thích

 

Sự khác biệt rõ ràng nhất giữa con người và động vật nằm ở điều này: con vật, bởi hầu như được thúc đẩy bởi các giác quan và không có nhiều nhận thức về quá khứ hay tương lai, chỉ sống trong hiện tại. Nhưng con người, bởi anh ta được trao cho lý trí giúp anh ta có thể lĩnh hội được các mối quan hệ, nhìn thấy được căn nguyên của vạn vật, hiểu được tính chất tương hỗ của nguyên nhân và hệ quả, tạo ra sự so sánh, dễ dàng có cái nhìn chung về con đường cả đời mình, và có sự chuẩn bị cần thiết cho cuộc hành trình đó.

The most evident difference between man and animals is this: the beast, in as much as it is largely motivated by the senses and with little perception of the past or future, lives only for the present. But man, because he is endowed with reason by which he is able to perceive relationships, sees the causes of things, understands the reciprocal nature of cause and effect, makes analogies, easily surveys the whole course of his life, and makes the necessary preparations for its conduct.

 7 người thích      Thích

 

Vậy tự do là gì? Sức mạnh để sống như ta mong muốn.

What then is freedom? The power to live as one wishes.

 7 người thích      Thích

 

Trước khi bắt đầu, hãy lên kế hoạch cẩn thận.

Before beginning, plan carefully.

 7 người thích      Thích

 

Trí tuệ dẫn ta vào cuộc theo đuổi Sự thật. Đam mê khuyến khích ta Hành động.

The Intellect engages us in the pursuit of Truth. The Passions impel us to Action.

 7 người thích      Thích

 

Luật lệ hà khắc thường là bất công lớn.

Strict law is often great injustice.

 6 người thích      Thích

 

Đừng lắng nghe những người cho rằng ta nên giận dữ với kẻ thù, và tin rằng điều này là to lớn và đáng nể. Không gì đáng được ca ngợi, không gì minh chứng rõ rệt hơn cho một tâm hồn lớn lao và cao quý, hơn sự khoan dung sẵn lòng tha thứ.

Let us not listen to those who think we ought to be angry with our enemies, and who believe this to be great and manly. Nothing is so praiseworthy, nothing so clearly shows a great and noble soul, as clemency and readiness to forgive.

 6 người thích      Thích

 

Vết bẩn trong tâm trí không bao giờ có thể được nước rửa trôi hay được dòng chảy thời gian xóa nhòa.

A mental stain can neither be blotted out by the passage of time nor washed away by any waters.

 6 người thích      Thích

 

Không gì khiến con người tiến gần thần linh hơn việc trao sức khỏe cho con người.

In nothing do men more nearly approach the gods, than in giving health to men.

 6 người thích      Thích

 

Chúng ta đều lấy động lực từ mong muốn được khen ngợi, và người càng cao đẹp càng khao khát danh tiếng. Chính bản thân những triết gia, thậm chí trong cuốn sách phê phán danh tiếng, ghi lại tên mình.

We are motivated by a keen desire for praise, and the better a man is the more he is inspired by glory. The very philosophers themselves, even in those books which they write in contempt of glory, inscribe their names.

 6 người thích      Thích

 

Nơi nào có cuộc sống, nơi đó có hy vọng.

While there's life, there's hope.

 6 người thích      Thích

 

Chúng ta nên cẩn thận để lòng nhân từ của mình không vượt qua những gì mình có.

We should be careful that our benevolence does not exceed our means.

 6 người thích      Thích

 

Cuộc sống của người đã chết nằm ở ký ức của người còn sống. Tình yêu thương trao đi trong đời giữ con người sống vượt qua tuổi thọ của mình. Bất cứ ai được trao tình yêu thương sẽ luôn luôn sống tiếp trong trái tim người khác.

The life of the dead is placed on the memories of the living. The love you gave in life keeps people alive beyond their time. Anyone who was given love will always live on in another's heart.

 6 người thích      Thích

 

Người can đảm cũng luôn đầy tin tưởng.

A man of courage is also full of faith.

 5 người thích      Thích

 

Công lý tột cùng cũng là là bất công tột cùng.

Extreme justice is extreme injustice.

 5 người thích      Thích

 

Chúng ta càng lên cao, chúng ta càng nên bước đi khiêm tốn.

The higher we are placed, the more humbly we should walk.

 5 người thích      Thích

 

Trang 1 trên 3123»
Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | DMCA.com Protection Status

© 2011-2015 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.