Soren Kierkegaard

(5/5/1813 - 11/11/1855)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Soren Kierkegaard

Søren Kierkegaard ( - ) là triết gia, nhà thần học, nhà thơ, nhà phê bình xã hội, tác gia người Đan Mạch thế kỷ 19. Kierkegaard phê phán triết học Hegel trong thời đại ông cũng như điều mà ông xem là hình thức rỗng tuếch của giáo hội Đan Mạch. Phần lớn nội dung các tác phẩm của Kierkegaard tập chú vào các vấn đề tôn giáo như bản chất của đức tin, định chế của giáo hội, đạo đức và thần học Cơ Đốc, tình cảm và cảm xúc của mỗi cá nhân khi đối diện với những chọn lựa trong cuộc sống.

Những tác phẩm của Kierkegaard không được chấp nhận rộng rãi khi ông còn sống. Bên cạnh đó, do sự hạn chế của ngôn ngữ, các tác phẩm của ông khó đến được với người đọc ngoài Đan Mạch.

Nhiều thập kỷ sau khi Kierkegaard qua đời, những giá trị triết học và nghệ thuật của ông mới dược đánh giá đầy đủ. Sau khi chủ nghĩa hiện sinh nổi lên rộng rãi ở châu Âu, các tác phẩm của Kierkegaard được dịch rộng rãi, và ông được thừa nhận là một trong những nhà tư tưởng có ảnh hưởng to lớn đến sự phát triển của triết học thế kỷ 20, đặc biệt là chủ nghĩa hiện sinh và chủ nghĩa hậu hiện đại. Ông được coi là ông tổ của triết học hiện sinh. Trong thế kỷ 20, nhiều triết gia, cả hữu thần và vô thần, và nhà thần học chịu ảnh hưởng của Kierkegaard, trong đó có quan điểm về sự tuyệt vọng và tầm quan trọng của cá nhân.

Kierkegaard cũng có ảnh hưởng đáng kể đối với văn đàn thế kỷ 20. Những tên tuổi chịu tác động sâu sắc bởi tư tưởng của ông bao gồm W. H. Auden, Jorge Luis Borges, Don DeLillo, Hermann Hesse, Franz Kafka, David Lodge, Flannery O'Connor, Walker Percy, Rainer Maria Rilke, J.D. Salinger and John Updike. Ảnh hưởng của Kierkegaard cũng được tìm thấy trong tâm lý học và liệu pháp hiện sinh. Trong số những nhà tâm lý học và liệu pháp học hiện sinh chịu ảnh hưởng của ông có Ludwig Binswanger, Viktor Frankl, Erich Fromm, Carl Rogers, và Rollo May.


View: 17658      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Soren Kierkegaard

Trang 1 trên 3123»

Đừng bao giờ ngừng yêu thương ai, và từ bỏ hy vọng vào người ấy, vì thậm chí ngay cả đứa con hoang tàn sa ngã nhất cũng vẫn có thể cứu rỗi được; kẻ thù ác liệt nhất và người đã từng là bạn bè cũng có thể lại trở thành bạn bè; tình yêu thương đã nguội lạnh có thể lại được nhóm lửa.

Never cease loving a person, and never give up hope for him, for even the prodigal son who had fallen most low, could still be saved; the bitterest enemy and also he who was your friend could again be your friend; love that has grown cold can kindle.

 117 người thích      Thích

~*~

Có hai cách để bị lừa. Một là tin vào điều không đúng; và một là không chịu tin vào điều đúng.

There are two ways to be fooled. One is to believe what isn't true; the other is to refuse to believe what is true.

 54 người thích      Thích

~*~

Quan trọng là tôi hiểu bản thân mình: quan trọng là đi tìm sự thật đúng với tôi, tìm lý tưởng mà vì nó tôi có thể sống và chết. Đó là điều mà giờ đây quan trọng nhất đối với tôi.

The thing is to understand myself: the thing is to find a truth which is true for me, to find the idea for which I can live and die. That is what I now recognize as the most important thing.

 52 người thích      Thích

~*~

Đó là sự khiêm tốn khi con chim sơn ca không đòi hỏi bất cứ ai phải lắng nghe nó; nhưng đó cũng là sự kiêu hãnh khi con chim sơn ca không quan tâm tới việc có ai lắng nghe nó hay không.

It is modest of the nightingale not to require anyone to listen to it; but it is also proud of the nightingale not to care whether any one listens to it or not.

 50 người thích      Thích

~*~

Người ta có thể dễ dàng cho lời khuyên từ bến cảng an toàn.

One can advise comfortably from a safe port.

 41 người thích      Thích

~*~

Nếu tất cả mọi thứ trên thế giới đều là sự hiểu nhầm thì sao, nếu tiếng cười thực ra là nước mắt thì sao?

What if everything in the world were a misunderstanding, what if laughter were really tears?

 40 người thích      Thích

~*~

Trạng thái sống đau khổ nhất là nhớ về tương lai, đặc biệt là tương lai bạn sẽ không bao giờ có.

The most painful state of being is remembering the future, particularly the one you'll never have.

 39 người thích      Thích

~*~

Khi người ta hoàn toàn bước vào vương quốc của tình yêu, thế giới - dù không hoàn hảo đến thế nào - trở nên đẹp đẽ và phong phú, chỉ còn lại toàn những cơ hội để yêu thương.

When one has once fully entered the realm of love, the world — no matter how imperfect — becomes rich and beautiful, it consists solely of opportunities for love.

 38 người thích      Thích

~*~

Nghịch cảnh không chỉ kéo con người lại gần nhau mà còn làm nảy sinh thứ tình bạn nội tâm đẹp đẽ.

Adversity not only draws people together, but brings forth that beautiful inward friendship.

 34 người thích      Thích

~*~

Không thể tồn tại mà không có đam mê.

It is impossible to exist without passion.

 33 người thích      Thích

~*~

Hình thức tuyệt vọng thường thấy nhất là không được làm chính bản thân mình.

The most common form of despair is not being who you are.

 33 người thích      Thích

~*~

Hãy đối diện với thực tế con người chân chính của mình, bởi đó là điều sẽ làm bản thân thay đổi.

Face the facts of being what you are, for that is what changes what you are.

 32 người thích      Thích

~*~

Sự tự tin là thì hiện tại của hy vọng.

Confidence is the present tense of hope.

 30 người thích      Thích

~*~

Tự lừa mình đánh mất tình yêu thương trong trái tim mình là sự lừa gạt tồi tệ nhất; đó là sự mất mãi vĩnh viễn không thể sửa chữa được dù có tốn cả vĩnh hằng.

To cheat oneself out of love is the most terrible deception; it is an eternal loss for which there is no reparation, either in time or in eternity.

 28 người thích      Thích

~*~

Tiếng 'không' không giấu diếm điều gì, nhưng tiếng 'có' rất dễ trở thành lừa dối.

A 'no' does not hide anything, but a 'yes' very easily becomes a deception.

 28 người thích      Thích

~*~

Thà lạc lối trong đam mê còn hơn đánh mất đam mê.

It's better to get lost in the passion than to lose the passion.

 28 người thích      Thích

~*~

Chẳng lẽ bạn không biết có một giờ nửa đêm khi ai cũng phải tháo mặt nạ xuống? Bạn nghĩ rằng cuộc sống sẽ luôn cho phép nó bị chế nhạo sao? Bạn nghĩ bạn có thể trốn đi trong chốc lát trước nửa đêm để tránh được điều này? Hay bạn không hề sợ hãi khoảng thời gian ấy? Tôi đã thấy trong đời thực những người lừa gạt người khác lâu đến nỗi cuối cùng, bản tính chân thực của họ không thể được bộ lộ;... Trong mỗi người đều có điều gì đó ở một mức độ nhất định ngăn cản anh ta hoàn toàn minh bạch với chính mình; và có lẽ khi mức độ đó lên cao quá, anh ta có thể nối kết vào các mối quan hệ của cuộc đời vượt xa khỏi bản thân mình sâu đến nỗi hầu như không thể bộc lộ chính mình nữa. Nhưng người không thể bộc lộ chính mình cũng không thể yêu thương, và người không thể yêu thương là người bất hạnh nhất.

Do you not know that there comes a midnight hour when every one has to throw off his mask? Do you believe that life will always let itself be mocked? Do you think you can slip away a little before midnight in order to avoid this? Or are you not terrified by it? I have seen men in real life who so long deceived others that at last their true nature could not reveal itself;... In every man there is something which to a certain degree prevents him from becoming perfectly transparent to himself; and this may be the case in so high a degree, he may be so inexplicably woven into relationships of life which extend far beyond himself that he almost cannot reveal himself. But he who cannot reveal himself cannot love, and he who cannot love is the most unhappy man of all.

 27 người thích      Thích

~*~

Đừng lừa gạt bản thân mình! Trong tất cả những kẻ lừa gạt, hãy sợ bản thân mình nhất!

Therefore do not deceive yourself! Of all deceivers fear most yourself!

 27 người thích      Thích

~*~

Sự lo lắng là cơn chóng mặt của tự do.

Anxiety is the dizziness of freedom.

 27 người thích      Thích

~*~

Con người cầu nguyện, và đầu tiên, anh ta tưởng cầu nguyện là lên tiếng. Nhưng anh ta càng ngày càng khẽ khàng cho tới khi cuối cùng anh ta nhận ra cầu nguyện là lắng nghe.

A man prayed, and at first he thought that prayer was talking. But he became more and more quiet until in the end he realized prayer is listening.

 25 người thích      Thích

~*~

Tôi nhúng ngón tay vào sự tồn tại – và nó chẳng có mùi gì. Tôi đang ở đâu? Tôi là ai? Tại sao tôi lại ở đây? Cái thứ gọi là thế giới này là gì vậy? Thế giới này có ý nghĩa gì? Ai đã dụ tôi vào thế giới? Tại sao tôi lại không được hỏi xin phép và tại sao tôi lại không được thông báo những luật lệ và quy định của nó mà bị xô vào cuộc sống như thể bị một kẻ bắt cóc, một tên lái buôn món hàng linh hồn mua lấy? Tại sao tôi lại liên quan đến cái doanh nghiệp lớn có tên là thực tại này? Tại sao tôi lại nên quan tâm tới nó? Không phải đó là mối quan tâm tự nguyện sao? Và nếu tôi phải liên quan, người quản lý ở đâu? Tôi muốn lên tiếng. Không có quản lý sao? Tôi phải phàn nàn với ai đây?

I stick my finger in existence — it smells of nothing. Where am I? Who am I? How came I here? What is this thing called the world? What does this world mean? Who is it that has lured me into the world? Why was I not consulted, why not made acquainted with its manners and customs instead of throwing me into the ranks, as if I had been bought by a kidnapper, a dealer in souls? How did I obtain an interest in this big enterprise they call reality? Why should I have an interest in it? Is it not a voluntary concern? And if I am to be compelled to take part in it, where is the director? I should like to make a remark to him. Is there no director? Whither shall I turn with my complaint?

 24 người thích      Thích

~*~

Hạnh phúc là nơi ẩn giấu tốt nhất của sự tuyệt vọng.

Happiness is the greatest hiding place for despair.

 21 người thích      Thích

~*~

Cuộc sống không phải là một vấn đề cần phải được giải quyết, mà là một thực tại cần phải được trải nghiệm.

Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced.

 21 người thích      Thích

~*~

Mối nguy hiểm lớn nhất, đánh mất bản thân, có thể xảy ra rất yên lặng trên thế giới, như thể chẳng có gì đáng nói cả. Không sự mất mát nào có thể diễn ra lặng lẽ đến thế; bất cứ mất mát nào khác - một cánh tay, một cái chân, năm đô la, một người vợ, v.v... đều sẽ được nhận thấy ngay.

The greatest hazard of all, losing one’s self, can occur very quietly in the world, as if it were nothing at all. No other loss can occur so quietly; any other loss - an arm, a leg, five dollars, a wife, etc. - is sure to be noticed.

 21 người thích      Thích

~*~

Sự kiên nhẫn rất cần thiết, bởi người ta không thể gặt hái ngay khi vừa gieo trồng.

Patience is necessary, and one cannot reap immediately where one has sown.

 21 người thích      Thích

~*~

Chỉ người có khả năng giữ im lặng khi cần thiết mới có khả năng lên tiếng khi cần thiết.

Only the person who is essentially capable of remaining silent is capable of speaking essentially.

 21 người thích      Thích

~*~

Cho đi đem lại hạnh phúc hơn nhận về, nhưng còn hạnh phúc hơn khi có thể không có mà vẫn sống được, hơn là buộc phải có.

It is more blessed to give than to receive, but then it is also more blessed to be able to do without than to have to have.

 21 người thích      Thích

~*~

Điều mà kẻ hèn nhát sợ nhất chính là quyết định.

The thing that cowardice fears most is decision.

 20 người thích      Thích

~*~

Làm phụ nữ là chuyện kỳ lạ, khó hiểu và phức tạp tới mức chỉ phụ nữ mới chịu đựng nổi.

To be a woman is something so strange, so confusing and so complicated that only a woman could put up with it.

 16 người thích      Thích

~*~

Người bất hạnh chẳng bao giờ có mặt trước bản thân bởi họ luôn sống trong quá khứ hoặc tương lai.

The unhappy person is never present to themself because they always live in the past or the future.

 15 người thích      Thích

~*~

Tuổi trẻ là gì? Một giấc mơ. Tình yêu là gì? Nội dung của giấc mơ đó.

What is youth? A dream. What is love? The dream's content.

 15 người thích      Thích

~*~

Tâm hồn tôi giống như biển khơi chết lặng, không chú chim nào có thể bay qua; khi nó bay qua đến nửa đường, nó sẽ rơi xuống chết.

My soul is like the dead sea, over which no bird can fly; when it gets halfway, it sinks down spent to its death and destruction.

 14 người thích      Thích

~*~

Bắt lấy cơ hội và bạn có thể sẽ thất bại. Không bắt lấy cơ hội, và chưa gì bạn đã thất bại rồi.

Take a chance and you may lose. Take not a chance and you have lost already.

 14 người thích      Thích

~*~

Tác dụng của lời cầu nguyện không phải để tác động tới Chúa, mà là để thay đổi bản tính của người cầu nguyện.

The function of prayer is not to influence God, but rather to change the nature of the one who prays.

 14 người thích      Thích

~*~

Tình trạng hiện tại của thế giới và tất cả cuộc sống là bệnh tật. Nếu tôi là bác sĩ và được hỏi lời khuyên, tôi sẽ trả lời, "Hãy tạo ra sự im lặng".

The present state of the world and the whole of life is diseased. If I were a doctor and were asked for my advice, I should reply, 'Create silence'.

 14 người thích      Thích

~*~

Tôi chỉ có một người bạn, và đó là tiếng vọng. Tại sao nó lại là bạn của tôi? Vì tôi yêu nỗi buồn của mình, và tiếng vọng không cướp mất nó. Tôi chỉ có một người bạn tâm tình, và đó là sự im lặng của buổi đêm. Vì sao nó lại là bạn tâm tình của tôi? Vì nó sẽ mãi im lặng.

I have only one friend, and that is echo. Why is it my friend? Because I love my sorrow, and echo does not take it away from me. I have only one confidant, and that is the silence of night. Why is it my confidant? Because it remains silent.

 14 người thích      Thích

~*~

Ta chỉ hiểu được cuộc sống khi ngoảnh lại phía sau; nhưng để sống, ta phải tiến về phía trước.

Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards.

 14 người thích      Thích

~*~

Có sự yên bình, nghỉ ngơi và xoa dịu trong nỗi buồn.

There is peace and rest and comfort in sorrow.

 14 người thích      Thích

~*~

Khi có hai người, luôn có sự giả dối.

Where there are two people, there is untruth.

 13 người thích      Thích

~*~

Nghịch cảnh kéo con người lại với nhau và tạo ra cái đẹp và sự hài hòa trong các mối quan hệ cuộc đời, cũng như giá lạnh mùa đông tạo ra hoa băng trên những ô cửa kính, để rồi tan đi trong hơi ấm.

Adversity draws men together and produces beauty and harmony in life's relationships, just as the cold of winter produces ice-flowers on the window-panes, which vanish with the warmth.

 12 người thích      Thích

~*~

Trang 1 trên 3123»
Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2019 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.