Alfred Adler

(7/2/1870 – 28/5/1937)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Alfred Adler

Alfred W. Adler () là bác sĩ, nhà tâm thần học người Áo, người sáng lập ra trường phái tâm lý học cá nhân. Quan điểm của ông về tầm quan trọng của những cảm xúc về sự thấp kém - phức cảm thấp kém - được coi như đã cô lập được yếu tố có vai trò quan trọng trong việc phát triển tính cách.

Các cuốn sách nổi tiếng nhất của ông bao gồm các cuốn Lý thuyết và Thực hành Tâm lý học Cá nhân (1927), Hiểu biết Bản chất Con người (1927)Ý nghĩa nên có của Cuộc đời (1931). Trong đời mình, ông đã có hơn 300 cuốn sách và bài viết được xuất bản.

Áo

View: 10316      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Alfred Adler

Trang 1 trên 212»

Cái chết thực sự là lời chúc phúc lớn lao dành cho nhân loại, không có nó không thể có sự tiến bộ. Những người bất tử sẽ không chỉ ngăn trở và làm thối chí người trẻ tuổi, họ còn thiếu đi sự kích thích cần thiết để sáng tạo.

Death is really a great blessing for humanity, without it there could be no real progress. People who lived for ever would not only hamper and discourage the young, but they would themselves lack sufficient stimulus to be creative.

 163 người thích      Thích

~*~

Luật đơn giản khi ứng phó với những người khó ở cùng là hãy nhớ rằng người này đang cố gắng thể hiển sự ưu việt của mình; và bạn phải ứng phó với anh ta từ quan điểm đó.

A simple rule in dealing with those who are hard to get along with is to remember that this person is striving to assert his superiority; and you must deal with him from that point of view.

 150 người thích      Thích

~*~

Chúng ta phải hiểu cơn thịnh nộ là một dấu hiệu của cảm giác thấp kém.

We must interpret a bad temper as a sign of inferiority.

 120 người thích      Thích

~*~

Nghĩa vụ của lòng ái quốc đối với bất cứ ai là nói dối vì đất nước của mình.

It is the patriotic duty of every man to lie for his country.

 113 người thích      Thích

~*~

Nhạy cảm quá mức là sự thể hiện của cảm giác thấp kém.

Exaggerated sensitiveness is an expression of the feeling of inferiority.

 111 người thích      Thích

~*~

Không có thứ gọi là tài năng. Chỉ có áp lực.

There is no such thing as talent. There is pressure.

 93 người thích      Thích

~*~

Người dạy học phải tin vào sức mạnh tiềm tàng của học trò, và anh ta phải nỗ lực hết sức để giúp học trò mình trải nghiệm được sức mạnh này.

The educator must believe in the potential power of his pupil, and he must employ all his art in seeking to bring his pupil to experience this power.

 88 người thích      Thích

~*~

Sự thật thường là một thứ vũ khí công kích kinh khủng. Có thể dối trá, thậm chí giết người, với sự thật.

The truth is often a terrible weapon of aggression. It is possible to lie, and even to murder, with the truth.

 77 người thích      Thích

~*~

Nguy hiểm chính trong đời là bạn có thể đã quá thận trọng.

The chief danger in life is that you may take too many precautions.

 56 người thích      Thích

~*~

Cảm xúc về sự thấp kém càng mạnh, thôi thúc muốn chinh phục càng lớn, và sự khích động càng dữ dội.

The greater the feeling of inferiority that has been experienced, the more powerful is the urge to conquest and the more violent the emotional agitation.

 49 người thích      Thích

~*~

Con người biết nhiều hơn những gì mình hiểu.

Man knows much more than he understands.

 39 người thích      Thích

~*~

Luôn dễ dàng để chiến đấu vì nguyên tắc hơn là sống theo nó.

It is always easier to fight for one's principles than to live up to them.

 38 người thích      Thích

~*~

Những người bình thường duy nhất là những người mà bạn không biết rõ lắm.

The only normal people are the one's you don't know very well.

 35 người thích      Thích

~*~

Chúng ta học được trong tình bạn rằng hãy nhìn bằng mắt của người khác, nghe bằng tai của người khác, và cảm nhận bằng trái tim của người khác.

We learn in friendship to look with the eyes of another person, to listen with her ears, and to feel with her heart.

 35 người thích      Thích

~*~

Người phụ nữ cống hiến cho cuộc sống của nhân loại bằng cách thực hiện trách nhiệm của người mẹ cũng quan trọng trong sự phân công lao động của nhân loại như bất cứ ai khác. Nếu người mẹ quan tâm tới cuộc đời của con cái mình, và trải đường cho chúng trở thành người tốt, nếu người mẹ mở rộng những mối quan tâm của con cái và rèn luyện cho chúng biết hợp tác, công việc của người mẹ đáng giá tới mức không sự tưởng thưởng nào là đủ.

A woman who contributes to the life of mankind by the occupation of motherhood is taking as high a place in the division of human labor as anyone else could take. If she is interested in the lives of her children and is paving the way for them to become fellow men, if she is spreading their interests and training them to cooperate, her work is so valuable that it can never be rightly rewarded.

 25 người thích      Thích

~*~

Không trải nghiệm nào là nguyên nhân của thành công hay thất bại. Chúng ta không chịu khổ từ cú sốc trải nghiệm, hay được gọi là chấn thương tinh thần - mà chúng ta tìm ở trải nghiệm đúng điều gì phù hợp với mục đích của mình.

No experience is a cause of success or failure. We do not suffer from the shock of our experiences, so-called trauma - but we make out of them just what suits our purposes.

 24 người thích      Thích

~*~

Bạn có thể chữa khỏi chứng phiền muộn nếu mỗi ngày điều tiên bạn làm vào buổi sáng là nghĩ xem mình sẽ mang lại niềm vui thực sự cho ai đó như thế nào.

You can be healed of depression if every day you begin the first thing in the morning to consider how you will bring a real joy to someone else.

 23 người thích      Thích

~*~

Có lòng can đảm trong hạnh phúc cũng như có lòng can đảm trong khổ đau.

There is a courage of happiness as well as a courage of sorrow.

 22 người thích      Thích

~*~

Bạn làm điều gì đầu tiên khi học bơi? Bạn phạm lỗi, không phải sao? Và chuyện gì xảy ra? Bạn phạm các lỗi khác, và khi bạn phạm xong tất cả các lỗi mình có thể phạm mà không chết đuối - và một vài lỗi còn phạm đi phạm lại - bạn phát hiện ra điều gì? Rằng mình có thể bơi rồi? Chà - cuộc đời cũng giống như học bơi! Đừng sợ phạm lỗi, vì không còn cách nào khác để học sống!

What do you first do when you learn to swim? You make mistakes, do you not? And what happens? You make other mistakes, and when you have made all the mistakes you possibly can without drowning - and some of them many times over - what do you find? That you can swim? Well - life is just the same as learning to swim! Do not be afraid of making mistakes, for there is no other way of learning how to live!

 20 người thích      Thích

~*~

Hãy tin tưởng vào sự vận động. Cuộc sống xảy ra ở mức những sự kiện, không phải ngôn từ. Hãy tin vào sự vận động.

Trust only movement. Life happens at the level of events, not of words. Trust movement.

 19 người thích      Thích

~*~

Mỗi đứa trẻ được chiều chuộng đều trở thành một đứa trẻ bị ghét bỏ... Không gì ác độc hơn là nuông chiều trẻ.

Every pampered child becomes a hated child.... There is no greater evil than the pampering of children.

 17 người thích      Thích

~*~

Xung đột với đứa trẻ luôn luôn là một cuộc xung đột mà ta thua cuộc: ta không thể đánh bại hay chiến thắng một đứa trẻ để bắt nó hợp tác. Trong những xung đột kiểu này, người yếu nhất luôn luôn chiếm ưu thế. Thứ gì đó được yêu cầu từ nó mà nó không muốn trao; thứ gì đó không bao giờ có thể đạt được bằng phương cách như vậy. Ta sẽ tránh cho thế giới này một lượng căng thẳng và nỗ lực vô ích không thể đo đếm được nếu ta nhận ra sự hợp tác và tình yêu thương không bao giờ đạt được bằng ép buộc.

A fight with a child is always a losing fight: he can never be beaten or won to cooperation by fighting. In these struggles the weakest always carries the day. Something is demanded of him which he refuses to give; something which can never be gained by such means. An incalculable amount of tension and useless effort would be spared in this world if we realized that cooperation and love can never be won by force.

 16 người thích      Thích

~*~

Vượt qua gian khó dẫn tới lòng can đảm, sự tự tin, và sự tự hiểu biết bản thân.

Overcoming difficulties leads to courage, self-respect, and knowing yourself.

 14 người thích      Thích

~*~

Không có người nào không tạo ra toán học mà lại là thầy toán giỏi. Sách giáo khoa, tài liệu học tập - những thứ này không tiếp cận tầm quan trọng của việc truyền tải toán học thực sự là gì, hướng tới đâu, và hiện tại nó liên hệ như thế với ngành cụ thể đang dạy nó. Điều thực sự quan trọng là việc truyền tải tinh thần của toán học. Đó là một tinh thần động hơn là tĩnh - một tinh thần tìm kiếm có kỷ luật những cuộc phiêu lưu của trí tuệ.

There is no thing as a man who does not create mathematics and yet is a fine mathematics teacher. Textbooks, course material-these do not approach in importance the communication of what mathematics is really about, of where it is going, and of where it currently stands with respect to the specific branch of it being taught. What really matters is the communication of the spirit of mathematics. It is a spirit that is active rather than contemplative-a spirit of disciplined search for adventures of the intellect. Only as adventurer can really tell of adventures.

 14 người thích      Thích

~*~

Lời nói dối sẽ chẳng có nghĩa gì nếu sự thật không khiến người ta cảm thấy nguy hiểm.

A lie would have no sense unless the truth were felt as dangerous.

 14 người thích      Thích

~*~

Trong nền văn hóa của chúng ta, công việc của người mẹ bị đánh giá thấp và thường được coi là một nghề nghiệp không hấp dẫn lắm, hoặc không quá đáng kính trọng. Nó chỉ được trả công gián tiếp, và người phụ nữ lấy nó làm công việc chính thường được coi là phụ thuộc về kinh tế. Tuy nhiên thành công của một gia đình nằm ở cả công việc của người mẹ và công việc của người cha nhiều như nhau. Dù người mẹ ở nhà hay làm việc độc lập, việc nàng làm như một người mẹ có vai trò không thấp hơn công việc của chồng mình.

In our own culture the work of a mother is undervalued and often regarded as a not very attractive or estimable occupation. It is paid only indirectly and a woman who makes it her main occupation is generally placed in a position of economic dependence. The success of the family, however, rests equally upon the work of the mother and the work of the father. Whether the mother keeps house or works independently, her work as a mother does not play a lower role than the work of her husband.

 14 người thích      Thích

~*~

Hãy theo đuổi trái tim, nhưng hãy nhớ mang theo bộ não.

Follow your heart but take your brain with you.

 14 người thích      Thích

~*~

Chơi là công việc của con trẻ, và đó không phải là sự theo đuổi nhỏ nhoi.

Play is a child's work and this is not a trivial pursuit.

 13 người thích      Thích

~*~

Người ta có thể khâm phục thiên tài, ghen tỵ người giàu sang, sợ hãi người quyền lực; nhưng chỉ người có phẩm giá mới đáng tin cậy.

Men of genius are admired, men of wealth are envied, men of power are feared; but only men of character are trusted.

 12 người thích      Thích

~*~

Chính người không quan tâm tới người xung quanh sẽ gặp nhiều khó khăn nhất trong đời, và gây tổn thương nhiều nhất cho người khác. Chính từ những người này mà bắt nguồn tất cả thất bại của nhân loại.

It is the individual who is not interested in his fellow men who has the greatest difficulties in life and provides the greatest injury to others. It is from among such individuals that all human failures spring.

 11 người thích      Thích

~*~

Chỉ bởi vì con người học được cách hợp tác mà chúng ta có phát hiện lớn về phân công lao động; một phát hiện là sự bảo đảm chính cho sự thịnh vượng của nhân loại. Bảo đảm cuộc sống con người sẽ là bất khả thi nếu mỗi cá nhân đều khăng khăng muốn tự mình kiếm sống từ đất mẹ mà không hợp tác với ai, hoặc không dựa trên sự hợp tác trong quá khứ. Qua phân công lao động, ta có thể sử dụng kết quả của nhiều loại rèn luyện và tổ chức nhiều khả năng khác nhau để tất cả có thể cống hiến cho lợi ích chung, cho phép giảm bớt sự bấp bênh và tăng cơ hội cho tất cả các thành viên xã hội.

It was only because men learned to cooperate that we could make the great discovery of the division of labor; a discovery which is the chief security for the welfare of mankind. To preserve human life would not be possible if each individual attempted to wrest a living from the earth by himself with no cooperation and no results of cooperation in the past. Through the division of labor we can use the results of many different kinds of training and organize many different abilities so that all of them contribute to the common welfare and guarantee relief from insecurity and increased opportunity for all the members of society.

 10 người thích      Thích

~*~

Lòng can đảm không phải là một khả năng người ta hoặc có hoặc không. Lòng can đảm là sự sẵn lòng có hành động mạo hiểm bất chấp hậu quả còn chưa biết, hoặc có thể là tiêu cực. Chúng ta có thể làm được những hành động can đảm chừng nào ta sẵn lòng thực hiện chúng. Bởi cuộc đời đem đến ít bảo đảm, mọi sự sống đều cần đến mạo hiểm.

Courage is not an ability one either possess or lacks. Courage is the willingness to engage in a risk-taking behavior regardless of whether the consequences are unknown or possibly adverse. We are capable of courageous behavior provided we are willing to engage in it. Given that life offers few guarantees, all living requires risk-taking.

 8 người thích      Thích

~*~

Rất rõ ràng rằng chúng ta chịu ảnh hưởng không phải từ "thực tế" mà vì cách chúng ta diễn giải thực tế.

It is very obvious that we are not influenced by "facts" but by our interpretation of the facts.

 8 người thích      Thích

~*~

Ông thường nói với những bệnh nhân mắc chứng u sầu của mình rằng: Anh có thể hết bệnh trong mười bốn ngày nếu anh đi theo đơn thuốc này. Cố gắng mỗi ngày đều nghĩ mình làm thế nào để làm người khác vui vẻ.

He used to say to his melancholia patients: You can be cured in fourteen days if you follow this prescription.Try to think every day how you can please someone.

 7 người thích      Thích

~*~

Ai cũng biết rằng người không tin tưởng bản thân mình sẽ chẳng bao giờ tin tưởng người khác.

It is well known that those who do not trust themselves never trust others.

 7 người thích      Thích

~*~

Nhìn bằng mắt người khác, nghe bằng tai người khác, cảm nhận bằng trái tim người khác. Vào lúc này, với tôi đó là định nghĩa có thể chấp nhận được cho thứ chúng ta gọi là cảm xúc xã hội.

To see with the eyes of another, to hear with the ears of another, to feel with the heart of another. For the time being, this seems to me an admissible definition of what we call social feeling.

 7 người thích      Thích

~*~

Chiến tranh không phải là sự tiếp tục của chính trị dưới một phương cách khác, đó là tội ác chung lớn nhất gây ra cho cộng đồng nhân loại.

War is not the continuation of politics with different means, it is the greatest mass-crime perpetrated on the community of man.

 7 người thích      Thích

~*~

Chúng ta không được xác định bằng những trải nghiệm của chúng ta, mà tự xác định bằng ý nghĩa ta trao cho chúng; và khi chúng ta coi những trải nghiệm nhất định là nền cơ bản cho cuộc sống tương lai, chúng ta gần như lạc hướng đến một mức độ nào đó. Ý nghĩa không được quyết định bởi tình huống. Chúng ta tự quyết định bản thân bằng ý nghĩa chúng ta gắn cho tình huống.

We are not determined by our experiences, but are self-determined by the meaning we give to them; and when we take particular experiences as the basis for our future life, we are almost certain to be misguided to some degree. Meanings are not determined by situations. We determine ourselves by the meanings we ascribe to situations.

 6 người thích      Thích

~*~

Lòng can đảm là gì? Lòng can đảm là sự sẵn lòng chấp nhận mạo hiểm sẽ thất bại... Tôi thấy chỉ có một mối nguy hiểm trong đời, và đó đúng thực là mối nguy hiểm lớn. Bạn có thể lập quá nhiều sự phòng ngừa.

What is courage? Courage is the willingness to risk failure...There is only one danger I find in life, and that, indeed, is a real one. You may take too many precautions.

 6 người thích      Thích

~*~

Chiến tranh là sự sát nhân và tra tấn có tổ chức chống lại đồng loại của ta.

War is organized murder and torture against our brothers.

 6 người thích      Thích

~*~

Trang 1 trên 212»
Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2015 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.