Richard Francis Burton

(19/3/1821 - 20/10/1890)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Richard Francis Burton

Ngài Richard Francis Burton ( - ) là nhà thám hiểm, nhà địa lý, nhà văn, nhà thơ, dịch giả, nhà ngôn ngữ học, quân nhân và nhà ngoại giao người Anh. Ông được biết tới về những chuyến đi và thám hiểm của mình ở Châu Á, Châu Phi và Châu Mỹ cũng như những kiến thức sâu rộng về ngôn ngữ và văn hóa.

Burton sinh tại Torway, Anh vào ngày 19/03/182. Với lòng yêu thích và mối quan tâm đặc biệt tới ngôn ngữ học, ông thành thạo ngoại ngữ Pháp và Ý từ rất sớm. Ông theo học tại Oxford từ 1840 tới 1842, nhưng sau đó bỏ học và nhập ngũ để thực hiện ước mơ thám hiểu của mình. Có người nói ông nói được đến 29 ngôn ngữ Châu Âu, Châu Á và Châu Phi.

Những thành tựu nổi bật nhất của ông bao gồm cuộc cải trang đột nhập vào thánh địa Mecca của người Hồi giáo được mô tả trong cuốn Personal Narrative of a Pilgrimage to El-Medinah and Meccah (1855), bản dịch Nghìn lẻ một đêm (1885 - 1888) từ tiếng Ả rập sang tiếng Anhbản dịch Kama Sutra (1885) từ tiếng Hindu sang tiếng Anh. Ngoài các tác phẩm dịch, ông còn có nhiều tác phẩm biên khảo như Vùng hồ Trung tâm Châu phi - The Lake Regions of Central Africa (1860), Thành phố của các vị thánh - The City of the Saints (1861), Cao nguyên Brazil - The Highlands of Brazil (1869), Syria chưa được khám phá - Unexplored Syria (1872)… Ông được phong tước Hiệp sĩ (1886), và mất tại Ý năm 1890.

 
Anh

View: 2952      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Richard Francis Burton

Nếu không thể cùng nhau cười trên giường, vẫn có khả năng rằng hai người không tương thích. Tôi thà nghe thấy tiếng cười của phụ nữ hơn là nỗ lực cố khiêu khích tôi với những ánh mắt dài, yên lặng, đắm đuối và bí hiểm. Nếu bạn có thể cùng cười với một người phụ nữ, mọi thứ khác rồi sẽ ổn thỏa hết.

If you can’t laugh together in bed, the chances are you are incompatible, anyway. I’d rather hear a girl laugh well than try to turn me on with long, silent, soulful, secret looks. If you can laugh with a woman, everything else falls into place.

 149 người thích      Thích

~*~

Tôi càng nghiên cứu về tôn giáo, tôi càng tin rằng con người chẳng bao giờ tôn thờ cái gì khác ngoài chính mình.

The more I study religions the more I am convinced that man never worshiped anything but himself.

 57 người thích      Thích

~*~

Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Yêu thich - Bui dieu huyen (15/09/2012 23:40:00)

Y tưởg là ngọn đèn chỉ đường...

 
   

Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2015 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.