Walter Scott

(14/8/1771 – 21/9/1832)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - Walter Scott

Walter Scott () là nhà văn, nhà thơ, nhà kể chuyện bẩm sinh người Scotland. Ông là một trong những tên tuổi vĩ đại của thể loại tiểu thuyết lịch sử. Trong di sản của Scott, có đến 27 cuốn tiểu thuyết lịch sử, phần lớn đề cập đến con người và đất nước Scotland. 

Walter Scott nổi tiếng như một nhà thơ chuyên viết các bài thơ trữ tình và những bản tình ca. Nhiều bản tình ca do ông viết và biên dịch đã trở nên nổi tiếng như Bài thơ về người hát rong cuối cùng (The Lay of the Last Minstrel, 1805); Marmion (1809); Ellens dritter Gesang ("Ave Maria của Schubert", 1810); Bãi chiến trường Waterloo (The Field of Waterloo, 1815); v.v. Nhưng Walter Scott đã thành công hơn hết nhờ những tác phẩm văn xuôi về đề tài phiêu lưu lịch sử. Ông đã để lại những tác phẩm nổi tiếng thế giới như Rob Roy, Thằng lùn đen (The Black Dwarf), Nhà khảo cổ (The Antiquary), Old Mortality (1816). Tác phẩm của ông đã ảnh hưởng mạnh mẽ đến những sáng tác của James Fenimore Cooper, Alexandre Dumas và Aleksandr Pushkin.

Scotland

View: 9901      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của Walter Scott

Một cái đầu tỉnh táo, một trái tim trung thực và một linh hồn khiêm nhường, đó là ba người dẫn đường tốt nhất qua thời gian và cõi vĩnh hằng.

A sound head, an honest heart, and an humble spirit are the three best guides through time and to eternity.

 968 người thích      Thích

~*~

Khi nghĩ về những người bạn đồng hành đã rời ta, chúng ta cảm thấy cô đơn gấp đôi.

When thinking about companions gone, we feel ourselves doubly alone.

 369 người thích      Thích

~*~

Để thành công, thái độ cũng quan trọng ngang bằng khả năng.

For success, attitude is equally as important as ability.

 209 người thích      Thích

~*~

Thành công hay thất bại trong kinh doanh là do thái độ trong suy nghĩ nhiều hơn là khả năng suy nghĩ.

Success or failure in business is caused more by the mental attitude even than by mental capacities.

 113 người thích      Thích

~*~

Loài người sẽ diệt vong nếu con người ngừng giúp đỡ lẫn nhau. Chúng ta không thể tồn tại mà không hỗ trợ lẫn nhau. Và do đó tất cả những người cần trợ giúp có quyền đi tìm sự giúp đỡ từ người khác; và không ai có khả năng giúp đỡ lại có thể từ chối mà không thấy cắn rứt.

The race of mankind would perish did they cease to aid each other. We cannot exist without mutual help. All therefore that need aid have a right to ask it from their fellow-men; and no one who has the power of granting can refuse it without guilt.

 110 người thích      Thích

~*~

Tất cả những người đáng giá đều có phần tự lập trong học vấn của mình.

All men who have turned out worth anything have had the chief hand in their own education.

 92 người thích      Thích

~*~

Cái chết - giấc ngủ cuối cùng? Không, đó là sự thức tỉnh cuối cùng.

Death - the last sleep? No, it is the final awakening.

 83 người thích      Thích

~*~

Nếu bạn trở mình sau thời điểm đáng lẽ phải thức dậy, thế là hỏng rồi. Hãy bật dậy ngay lập tức.

If you once turn on your side after the hour at which you ought to rise, it is all over. Bolt up at once.

 82 người thích      Thích

~*~

Người trèo lên cây cao có quyền được hưởng quả.

He that climbs the tall tree has won right to the fruit.

 69 người thích      Thích

~*~

Hãy quay đầu và mỉm cười với những nguy hiểm đã trôi qua.

Look back, and smile on perils past.

 67 người thích      Thích

~*~

Một chiếc đinh gỉ đặt cạnh cái la bàn trung thực sẽ lôi kéo nó rời khỏi sự thật, và làm đắm con tàu.

A rusty nail placed near a faithful compass, will sway it from the truth, and wreck the argosy.

 55 người thích      Thích

~*~

Mèo là một loài bí ẩn - có nhiều điều trôi qua trong tâm trí chúng hơn là chúng ta nhận biết được.

Cats are mysterưious kind of folk - there is more passing in their minds than we are aware of.

 52 người thích      Thích

~*~

Tình yêu sẽ tồn tại được chỉ với một chút hy vọng nhỏ nhoi, nhưng sẽ không thể nếu thiếu nó.

Love will subsist on wonderfully little hope but not altogether without it.

 43 người thích      Thích

~*~

Tình yêu thật sự là món quà mà Chúa chỉ trao cho con người bên dưới thiên đường.

True love's the gift which God has given to man alone beneath the heaven.

 40 người thích      Thích

~*~

Với những người nhút nhát và do dự, mọi thứ đều không thể bởi nó trông dường như không thể.

To the timid and hesitating everything is impossible because it seems so.

 34 người thích      Thích

~*~

Thận trọng là lý trí ở mức hoàn hảo, và hướng dẫn chúng ta trong mọi nghĩa vụ của cuộc đời.

Discretion is the perfection of reason, and a guide to us in all the duties of life.

 21 người thích      Thích

~*~

Trả thù, miếng bánh ngọt ngào nhất được nướng trong địa ngục.

Revenge, the sweetest morsel to the mouth that ever was cooked in hell.

 11 người thích      Thích

~*~

Tình yêu chi phối nơi triều đình, nơi làng quê, nơi thôn dã, và người cõi phàm trần lẫn thần tiên cao vợi, bởi yêu thương là thiên đường, và thiên đường là yêu thương.

Love rules the court, the camp, the grove, and men below, and the saints above, for love is heaven, and heaven is love.

 9 người thích      Thích

~*~

Người hành thiện trong khi có quyền năng vô hạn để làm điều ác xứng đáng được ca ngợi không chỉ vì điều thiện đã làm, mà còn vì điều ác đã quyết không làm.

For he that does good, having the unlimited power to do evil, deserves praise not only for the good which he performs, but for the evil which he forbears.

 3 người thích      Thích

~*~

Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2015 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.