William Faulkner

(25/9/1897 - 6/7/1962)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - William Faulkner

William Cuthbert Faulkner () là tiểu thuyết gia người Mỹ. Đoạt Giải Nobel Văn học năm 1949, và hai giải Pulitzer năm 1955 và 1963, ông là một trong những nhà văn quan trọng nhất thế kỷ 20.

Faulkner viết tiểu thuyết, truyện ngắn, kịch, thơ và tiểu luận. Ông được biết đến chủ yếu vì các tiểu thuyết và truyện ngắn lấy bối cảnh ở hạt Yoknapatawpha, dựa trên hạt Lafayette, Mississippi, nơi ông sống hầu hết cuộc đời mình.

Faulkner là một trong những nhà văn nổi tiếng nhất trong nền văn học Mỹ nói chung, và văn học Nam Mỹ nói riêng. Dù các tác phẩm của ông được xuất bản từ năm 1919, Faulkner ban đầu không được biết tới nhiều cho tới khi nhận được giải Nobel Văn học năm 1949. Hai tác phẩm của ông Một truyện ngụ ngôn (A Fable, 1954) và tiểu thuyết cuối cùng Bọn đạo chích (The Reivers, 1962) nhận được giải Pulitzer cho tác phẩm hư cấu. Năm 1998, nhà xuất bản Modern Library của Mỹ xếp tiểu thuyết Âm thanh và Cuồng nộ (The Sound and the Fury, 1929) của ông đứng thứ 6 trong danh sách 100 tiểu thuyết tiếng Anh hay nhất của thế kỷ 20, cũng trong danh sách này còn có Khi tôi nằm chết (As I Lay Dying, 1930) và Nắng tháng Tám (Light in August, 1932).

Hoa Kỳ

View: 8397      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của William Faulkner

Bạn không trung thực, trừ phi thỉnh thoảng bạn vẫn thấy xấu hổ vì bản thân.

Unless you're ashamed of yourself now and then, you're not honest.

 520 người thích      Thích

~*~

Người chuyển núi bắt đầu bằng việc dỡ những hòn đá nhỏ.

The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.

 352 người thích      Thích

~*~

Cho chọn giữa đau đớn và trống rỗng, tôi sẽ chọn đau đớn.

Given a choice between grief and nothing, I'd choose grief.

 303 người thích      Thích

~*~

Có lẽ người ta đúng khi đưa tình yêu vào trong sách... Có lẽ nó không thể sống ở bất cứ nơi nào khác.

Perhaps they were right in putting love into books... Perhaps it could not live anywhere else.

 225 người thích      Thích

~*~

Luôn luôn mơ và nhắm cao hơn khả năng của bản thân. Đừng bận tâm tới việc làm tốt hơn những người đương thời hay những người đi trước. Hãy cố để tốt hơn chính mình.

Always dream and shoot higher than you know you can do. Don't bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself.

 171 người thích      Thích

~*~

Tất cả chúng ta đều thất bại trong việc theo đuổi giấc mơ về sự hoàn hảo. Vì vậy tôi đánh giá chúng ta trên cơ sở những thất bại huy hoàng khi cố làm những điều không thể.

All of us failed to match our dreams of perfection. So I rate us on the basis of our splendid failure to do the impossible.

 170 người thích      Thích

~*~

Sự thật và lẽ phải chẳng liên quan nhiều đến nhau lắm.

Facts and truth really don't have much to do with each other.

 150 người thích      Thích

~*~

Người nghệ sĩ không có thời gian để nghe các nhà phê bình. Người muốn trở thành nhà văn đọc phê bình, người muốn viết không có thời gian để đọc phê bình.

The artist doesn't have time to listen to the critics. The ones who want to be writers read the reviews, the ones who want to write don't have the time to read reviews.

 111 người thích      Thích

~*~

Hồi kết của trí tuệ là mơ đủ cao để đánh mất giấc mơ khi đang theo đuổi nó.

The end of wisdom is to dream high enough to lose the dream in the seeking of it.

 90 người thích      Thích

~*~

Đây là đất nước tự do. Người ta có quyền gửi thư cho tôi, và tôi có quyền không đọc chúng.

This is a free country. Folks have a right to send me letters, and I have a right not to read them.

 74 người thích      Thích

~*~

Con người thực hiện và tạo ra nhiều hơn nhiều những gì mình chịu được. Và thế là anh ta phát hiện mình có thể chịu được mọi thứ.

Man performs and engenders so much more than he can or should have to bear. That's how he finds that he can bear anything.

 62 người thích      Thích

~*~

Đồng hồ giết thời gian... thời gian còn chết chừng nào nó bị những bánh xe nhỏ bé tíc tắc đi; chỉ khi đồng hồ dừng lại thời gian mới sống.

Clocks slay time... time is dead as long as it is being clicked off by little wheels; only when the clock stops does time come to life.

 58 người thích      Thích

~*~

Sự cứu rỗi của thế giới nằm ở những đau khổ của con người.

The salvation of the world is in man's suffering.

 57 người thích      Thích

~*~

Thật đáng tiếc rằng điều duy nhất con người có thể làm tám giờ một ngày là lao động. Anh không thể ăn cả tám giờ. Anh không thể uống cả tám giờ. Anh không thể làm tình cả tám giờ. Điều duy nhất con người có thể làm trong cả tám giờ là lao động.

It's a shame that the only thing a man can do for eight hours a day is work. He can't eat for eight hours; he can't drink for eight hours; he can't make love for eight hours. The only thing a man can do for eight hours is work.

 56 người thích      Thích

~*~

Có lẽ điều duy nhất tệ hơn việc luôn phải ban ân là luôn phải nhận ơn huệ.

Maybe the only thing worse than having to give gratitude constantly is having to accept it.

 51 người thích      Thích

~*~

Lương tâm của mỗi người là lời nguyền rủa anh ta phải nhận từ các vị thần linh để đạt được quyền mơ ước.

A man's moral conscience is the curse he had to accept from the gods in order to gain from them the right to dream.

 49 người thích      Thích

~*~

Tôi tin rằng con người không chỉ đơn thuần chịu đựng. Anh ta sẽ chiến thắng. Anh ta bất tử, không phải bởi anh ta là sinh vật duy nhất có giọng nói không mệt mỏi, mà vì anh ta có linh hồn, một linh hồn có lòng trắc ẩn, biết hy sinh và có sức bền.

I believe that man will not merely endure. He will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.

 42 người thích      Thích

~*~

Một con la sẽ sẵn lòng lao động mười năm kiên nhẫn, chỉ để có được đặc quyền đá bạn một lần.

A mule will labor ten years willingly and patiently for you, for the privilege of kicking you once.

 32 người thích      Thích

~*~

Mục tiêu của mọi người nghệ sĩ là nắm bắt cái động, chính là cuộc đời, bằng những phương thức nhân tạo và giữ nó tĩnh lặng để một trăm năm sau, khi người lạ nhìn vào nó, nó lại chuyển động vì nó là cuộc đời.

The aim of every artist is to arrest motion, which is life, by artificial means and hold it fixed so that a hundred years later, when a stranger looks at it, it moves again since it is life.

 30 người thích      Thích

~*~

Người nghệ sĩ là sinh vật bị ma quỷ ám. Anh ta không biết tại sao chúng lại chọn mình, và thường thì anh ta quá bận để phân vân về chuyện đó.

An artist is a creature driven by demons. He doesn't know why they choose him and he's usually too busy to wonder why.

 28 người thích      Thích

~*~

Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

- puterlyt tyu (21/09/2013 22:53:00)

wa hay

 
   

Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2015 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.