James M. Barrie

(9/5/1860 - 19/6/1937)
www.tudiendanhngon.vn - Danh nhân - James M. Barrie

James Matthew Barrie ( - ) là tiểu thuyết gia và nhà viết kịch người Xcốt-len, được biết tới nhiều nhất vì tác phẩm Peter Pan. Ông sinh ra và lớn lên ở Xcốt-len, nhưng sau đó chuyển tới sống ở Luân Đôn, nơi ông đã viết nhiều tiểu thuyết và vở kịch thành công. Tại đây, ông gặp các cậu bé nhà Llewelyn Davies, và từ đó có cảm hứng viết Peter Pan - câu chuyện về cuộc phiêu lưu của một cậu bé không bao giờ lớn và cô bé Wendy tại vùng đất Neverland. Dù ông tiếp tục thành công trong những tác phẩm sau đó, Peter Pan trở thành tác phẩm nổi tiếng nhất của ông.

Barrie được phong tòng nam tước bởi Hoàng đế George V vào ngày 14/6/1913. Trước khi mất, ông trao bản quyền của Peter Pan cho Bệnh viện nhi Great Ormond Street tại Luân Đôn. Bệnh viện này vẫn được hưởng lợi ích từ bản quyền của Peter Pan cho tới ngày nay.

Scotland

View: 2219      Nguồn: www.tudiendanhngon.vn    Quay lại


Danh ngôn của James M. Barrie

Những lời khen ngợi đến từ tình yêu thương không khiến ta trở nên kiêu căng, mà khiến ta biết tự khiêm hơn.

The praise that comes from love does not make us vain, but more humble.

 63 người thích      Thích

~*~

Cuộc đời là bài học dài về tính tự khiêm.

Life is a long lesson in humility.

 34 người thích      Thích

~*~

Khi đứa bé phá lên cười lần đầu tiên, tiếng cười ấy vỡ tan thành ngàn mảnh, và chúng bắn đi khắp nơi, và đó là điểm bắt đầu của các nàng tiên.

When the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies.

 28 người thích      Thích

~*~

Nơi tốt nhất mà một người có thể chết đi là nơi anh ta chết đi vì người khác.

The best place a person can die, is where they die for others.

 27 người thích      Thích

~*~

“Liệu có gì làm hại được chúng con không, mẹ ơi, sau khi những ánh sao đêm thắp sáng?”
“Không đâu, con yêu,” bà nói; “chúng là đôi mắt của những người mẹ để lại phía sau để bảo vệ con mình.”

“Can anything harm us, mother, after the night-lights are lit?"
“Nothing, precious," she said; "they are the eyes a mother leaves behind her to guard her children.”

 23 người thích      Thích

~*~

Những kẻ vô dụng nhất là những kẻ chẳng bao giờ thay đổi qua năm tháng.

The most useless are those who never change through the years.

 21 người thích      Thích

~*~

Chúng ta có nên lập ra một điều luật mới từ tối nay không: luôn luôn cố gắng tử tế hơn cần thiết một chút?

Shall we make a new rule of life from tonight: always to try to be a little kinder than is necessary?

 19 người thích      Thích

~*~

Một cách an toàn nhưng đôi khi khá ớn lạnh để nhớ về quá khứ là kéo bật mở một ngăn tủ chật kín. Nếu bạn đang tìm kiếm một thứ gì đó cụ thể, bạn sẽ không tìm thấy nó, nhưng thứ gì đó khác rơi ra lại thường thú vị hơn.

A safe but sometimes chilly way of recalling the past is to force open a crammed drawer. If you are searching for anything in particular you don't find it, but something falls out at the back that is often more interesting.

 17 người thích      Thích

~*~

Tôi là tuổi trẻ, tôi là niềm vui, tôi là con chim nhỏ vừa thoát ra khỏi trứng.

I'm youth, I'm joy, I'm a little bird that has broken out of the egg.

 17 người thích      Thích

~*~

Cái chết sẽ là một cuộc phiêu lưu cực kỳ lớn.

To die will be an awfully big adventure.

 16 người thích      Thích

~*~

Tham vọng – đó là sự yếu đuối cuối cùng của những tâm hồn cao thượng.

Ambition - it is the last infirmity of noble minds.

 15 người thích      Thích

~*~

Giấc mơ có thể trở thành sự thật, nếu chúng ta chịu ước mơ đủ mãnh liệt, Bạn có thể đạt được bất kỳ điều gì trong đời nếu bạn sẵn lòng hy sinh mọi thứ khác cho nó.

Dreams do come true, if we only wish hard enough, You can have anything in life if you will sacrifice everything else for it.

 14 người thích      Thích

~*~

Người mang nắng trời vào cuộc sống của người khác không thể ngăn nó chiếu sáng tới chính cuộc sống của mình.

Those who bring sunshine into the lives of others cannot keep it from themselves.

 13 người thích      Thích

~*~

Đừng bao giờ nói tạm biệt vì tạm biệt nghĩa là đi xa và đi xa nghĩa là lãng quên.

Never say goodbye because goodbye means going away and going away means forgetting.

 13 người thích      Thích

~*~

Trên những bờ biển phép màu ấy, trẻ con chơi đùa, vĩnh viễn kéo lên bờ những con thuyền gai của mình. Chúng ta cũng đã từng ở đó; chúng ta vẫn có thể nghe thấy tiếng sóng vỗ, dù chúng ta không còn cập bờ nữa.

On these magic shores children at play are for ever beaching their coracles. We too have been there; we can still hear the sound of the surf, though we shall land no more.

 13 người thích      Thích

~*~

Sự tức giận là thứ vũ khí mà chúng ta cầm đằng lưỡi.

Temper is a weapon that we hold by the blade.

 12 người thích      Thích

~*~

Mỗi người đàn ông thành đạt đều thích nghĩ anh ta đã tự gây dựng tất cả cho mình, và người vợ mỉm cười không lên tiếng.

Every man who is high up likes to think that he has done it all himself, and the wife smiles and lets it go at that.

 12 người thích      Thích

~*~

Lòng can đảm quan trọng nhất. Tất cả đều trôi chảy nếu ta có lòng can đảm.

Courage is the thing. All goes if courage goes.

 11 người thích      Thích

~*~

Nếu bạn có nó [tình yêu thương], bạn không cần gì khác, và nếu bạn không có nó, bạn có gì khác cũng đều không quan trọng.

If you have it [love], you don't need to have anything else, and if you don't have it, it doesn't matter much what else you have.

 11 người thích      Thích

~*~

Đừng để ai yêu thương sẽ không hạnh phúc, thậm chí ngay cả tình yêu không được đáp trả cũng có ánh cầu vồng của mình.

Let no one who loves be unhappy, even love unreturned has its rainbow.

 10 người thích      Thích

~*~

Lý do chim có thể bay và ta thì không chỉ đơn giản là chúng có niềm tin tuyệt đối, vì có niềm tin nghĩa là có cánh.

The reason birds can fly and we can't is simply that they have perfect faith, for to have faith is to have wings.

 8 người thích      Thích

~*~

Tôi không đủ trẻ trung để biết mọi thứ.

I am not young enough to know everything.

 7 người thích      Thích

~*~

Giấc mơ có thể thành hiện thực, chỉ nếu như bạn thực sự mong muốn. Bạn có thể có bất cứ thứ gì trong cuộc sống nếu bạn dám hy sinh tất cả mọi thứ cho nó.

Dreams do come true, if we only wish hard enough. You will have anything in life if you can sacrifice everything else for it.

 7 người thích      Thích

~*~

Chúa cho chúng ta trí nhớ để ta có thể có hoa hồng vào tháng Mười hai.

God gave us memory so that we might have roses in December.

 7 người thích      Thích

~*~

Bí mật của hạnh phúc không phải là làm điều bạn thích, mà là thích điều bạn làm.

It is not in doing what you like, but in liking what you do that is the secret of happiness.

 6 người thích      Thích

~*~

Một người phụ nữ có thể là bất cứ điều gì mà người đàn ông yêu nàng mong muốn.

A woman can be anything the man who loves her would have her be.

 5 người thích      Thích

~*~

Khoảng khắc bạn nghi ngờ mình có thể bay, bạn mãi mãi không còn có thể bay nữa.

The moment you doubt whether you can fly, you cease for ever to be able to do it.

 4 người thích      Thích

~*~

Bạn hẳn đã từng được khuyên rằng không nên để thời gian vàng bạc trôi qua; nhưng một số khoảng khắc là vàng son chính bởi vì ta để chúng trôi qua.

You must have been warned against letting the golden hours slip by; but some of them are golden only because we let them slip by.

 4 người thích      Thích

~*~

Cuộc đời của mỗi người là cuốn nhật ký mà đáng lẽ ra anh ta phải viết một câu chuyện thì anh ta lại viết một câu chuyện khác; và thời khắc tự khiêm nhất của anh ta là khi anh ta so sánh truyện mình đã viết và truyện mình thề sẽ viết.

The life of every man is a diary in which he means to write one story, and writes another; and his humblest hour is when he compares the volume as it is with what he vowed to make it.

 4 người thích      Thích

~*~

Chúng ta chẳng bao giờ hiểu được mình cần ít thế nào trên thế giới này cho tới khi ta đánh mất nó.

We never understand how little we need in this world until we know the loss of it.

 3 người thích      Thích

~*~

Cậu biết cái nơi giữa giấc ngủ và tỉnh giấc không, cái nơi mà cậu vẫn còn nhớ giấc mơ ấy? Đó là nơi tớ sẽ luôn yêu thương cậu. Đó là nơi tớ sẽ chờ đợi.

You know that place between sleep and awake, that place where you still remember dreaming? That’s where I’ll always love you. That’s where I’ll be waiting.

 3 người thích      Thích

~*~

Báo chí in ấn hoặc là phúc lành lớn nhất hoặc là lời nguyền rủa lớn nhất của thời hiện đại, người ta đôi khi quên mất nó là bên nào.

The printing press is either the greatest blessing or the greatest curse of modern times, one sometimes forgets which.

 2 người thích      Thích

~*~

Bạn có tin vào tiên không? Hãy nhanh nói là bạn tin đi. Nếu bạn tin, hãy vỗ tay nào!

Do you believe in fairies? Say quick that you believe. If you believe, clap your hands!

 1 người thích      Thích

~*~

Tên:
Email:
Tiêu đề:
Nội dung:


Phản hồi

Trang chủ | Giới thiệu | Chính sách riêng tư | Điều khoản sử dụng | Liên hệ | Sơ đồ trang | DMCA.com Protection Status

© 2011-2015 TuDienDanhNgon.vn
Xin ghi rõ nguồn khi phát hành lại thông tin.